期刊文献+

科技英语语篇中的词汇衔接与翻译策略新探 被引量:13

Lexical Cohesion and Translation Strategies in EST Discourse
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 词汇衔接是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。本文依据衔接理论,结合科技英语语篇实例,分析词汇手段衔接语篇的功能,进而探讨了四种常用的翻译策略:复现源语衔接手段、重写源语衔接手段、增加源语衔接手段和省略源语衔接手段。 Lexical cohesion is an important cohesive device. Based on cohesion theory, this paper illustrates various lexical cohesive devices in EST discourse. Four different translation strategies are offered to help readers achieve better understanding of the relationship between lexical meanings and the communicative intention of EST discourse.
出处 《中国科技翻译》 北大核心 2008年第2期4-6,共3页 Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词 词汇衔接 翻译策略 科技英语 lexical cohesion translation strategies EST discourse
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献6

共引文献115

同被引文献71

引证文献13

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部