摘要
抗战时期日本占领区的亲日文学,是一种特殊的文学现象。从殖民语境和沦陷区文学研究史角度,对"汉奸文学"加以辨析。文章分析了"汉奸文学"在三种不同的殖民体制中的差别,并在如何界定"汉奸文学"的问题上,提出五个方面的区分原则。正确认识"汉奸文学",不但有利于中国沦陷区文学研究的深化,而且有助于客观评价沦陷区民众的行为方式和生存状态。
The pro-Japanese literature of Japanese occupied areas in anti-Japanese war is a particular literary phenomenon. From the perspective of the colonization context and the literary history of the Japanese invaded areas of China, this paper investigates the'Hanjian 汉奸 (Traitor to the Chinese people) Literature'and analyzes the differences of'Hanjian Literature'in three different colonization systems. It suggests differentiation principles in five aspects for how to delimitate'Hanjian Literature.'The proper understanding of 'Hanjian Literature' is not only conducive to the deepening of the research of the literature of the Japanese-invaded areas, but also contributes to the objective comment upon the behavior modes and ways of existence of the people in the aforesaid areas.
出处
《汕头大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
2008年第2期5-13,共9页
Journal of Shantou University(Humanities and Social Sciences Edition)
关键词
殖民地文化
抗日战争
沦陷区文学
汉奸文学
culture of colonized areas
anti-Japanese war
literature of Japanese-invaded areas
Hanjian Literature