期刊文献+

论翻译与文化的关系——以牛粪文化为例 被引量:3

The Connection between Translation and Culture:Taking Cow-dung as Example
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 翻译是文化传通的重要载体,翻译与文化有着千丝万缕的联系,翻译不能脱离文化因素。做好翻译工作,必须了解和掌握文化现象,任何翻译如果脱离文化因素就要直接影响译文的可接受性效果。文章列举大量的藏族文化现象,尤其是牛粪文化现象,阐明了翻译与文化的重要关系。 Translation is an important media of transmitting culture. As there is great connection between translation and culture, translation work should cling to the culture. In order to translate the essence of the matter, various cultural phenomenons should be firstly understood. Any translation being isolated from culture will directly affect the acceptance of translation work. In this essay, a great amount of Tibetan culture phenomenons have been introduced, especially the exemplification of cow - dung illustrates the inseparable connection between translation and culture.
作者 普布次仁
机构地区 西藏大学文学院
出处 《西藏研究》 CSSCI 2007年第4期73-78,共6页 Tibetan Studies
关键词 翻译 文化 语言 重要因素 translation culture language principal element
  • 相关文献

参考文献2

  • 1王秉.20世纪中国翻译思想史[M].天津:南开大学出版社,2004.
  • 2韩江鸿.严复话语系统与近代中国文化转型[M].上海:译文出版社,2006.

同被引文献11

引证文献3

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部