摘要
翻译是文化传通的重要载体,翻译与文化有着千丝万缕的联系,翻译不能脱离文化因素。做好翻译工作,必须了解和掌握文化现象,任何翻译如果脱离文化因素就要直接影响译文的可接受性效果。文章列举大量的藏族文化现象,尤其是牛粪文化现象,阐明了翻译与文化的重要关系。
Translation is an important media of transmitting culture. As there is great connection between translation and culture, translation work should cling to the culture. In order to translate the essence of the matter, various cultural phenomenons should be firstly understood. Any translation being isolated from culture will directly affect the acceptance of translation work. In this essay, a great amount of Tibetan culture phenomenons have been introduced, especially the exemplification of cow - dung illustrates the inseparable connection between translation and culture.
出处
《西藏研究》
CSSCI
2007年第4期73-78,共6页
Tibetan Studies
关键词
翻译
文化
语言
重要因素
translation
culture
language
principal
element