摘要
以喻体形象为中心、以实际翻译为例阐述了英汉翻译中的移植喻体形象、寻求相应的喻体形象、将暗喻变为明喻、对所译比喻进行解释性说明、略去喻体形象和添加喻体形象等六种翻译方法。
Centering on the images, this essay expounds six methods of metaphor translation with specific examples: transferring metaphorical images, finding corresponding images, turning the metaphor into simile, transferring the images with explanations, decolorizing the images and adding images.
出处
《河南科技大学学报(社会科学版)》
2005年第3期65-66,共2页
Journal of Henan University of Science & Technology(Social science)
关键词
英汉翻译
比喻翻译
喻体形象
E-C translation
metaphor translation
images