摘要
本文以互动交际中汉语的人称指示语为对象,探讨其使用与理解的语境依赖性。文中重点分析它们在人际交往中的语用视点,并在语用移情功能的基础上提出"语用离情"的概念,意在补充类似词语的人际交往功能,进一步揭示语言选择存在的语用理据以及人际关系制约下的适应性与顺应性;同时说明多数条件下它们的出现受制于人际亲疏原则的支配。
The present study focuses on the pragmatic functions of Chinese person deixis in verbal interaction,with a view to exploring their contextual dependence,including pragmatic stance,empathic and de-empathic functions which are both the results of contextual adaptation and accommodation to the management of interpersonal relationships.It is shown that interpersonal proximity is a general principle governing the choice of person deixis in interaction.
出处
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
2007年第5期331-337,共7页
Foreign Language Teaching and Research
基金
教育部人文社科重点研究基地重大课题(05JJD740005)的阶段性成果之一