摘要
成语典故是语言文化一个重要的组成部分,但由于中西方历史传统、文化渊源、地理环境、宗教信仰等方面的不同,英汉成语典故在来源、文化内涵、结构形成等方面存在差异。
Idioms and allusions play important roles in language and culture. But quite a number of elements, such as history, tradition, cultural origin, geographical environment and religious beliefs, contribute to the differences between Chinese and English idioms in origin, cultural connotation and structural formality.
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2007年第5期84-86,共3页
Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
关键词
成语典故
文化内涵
结构
差异
idioms
allusion
cultural connotation
structure
difference