摘要
北宋名臣吕惠卿撰写的《孝经传》久已亡佚,本文的目的是据黑水城出土的西夏文草书译本窥见吕惠卿原作的基本内容。文中分析了吕惠卿的序言并尝试解读了《孝经传》的《天子》、《诸侯》、《卿大夫》、《五刑》、《广要道》五章,讨认了不见于史书记载的吕惠卿的几个职衔以及西夏中晚期教育的基本情况,指出西夏政府从来也没有以《孝经》为代表的中原典籍译本作为正式颁布的科举教材。
The Book of Filial Piety with commentary by LüHuiqing,a famous minister of the Northern Song Dynasty,has been long lost.The aim of the present paper is to reveal the fundamental content of Lü's work by its Tangut version in running-hand manuscript excavated from the ruins of Khara-khoto.Here we analyse Lü's preface,and decipher five chapters of his commentaries,“Tianzi”,“Zhuhou”,“Qingdafu”,“Wuxing”and“Guangyaodao”.With the discussion about some official titles of Lünot being found in any other historical records,and the fundamental situation of education in middle and late Xixia times,we point out that the Xixia government never employed Tangut versions of Chinese classics,represented by the Book of Filial Piety,as official promulgated materials for imperial examinations.
出处
《中华文史论丛》
2007年第2期285-306,共22页
Journal of Chinese Literature and History