期刊文献+

英语委婉语的语言偏离现象探微 被引量:1

Inquiry into Linguistic Deviations of English Euphemism
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 委婉语是英语中的一个重要的修辞手法。它在语言交流中运用得十分广泛,是交际者在谈论一些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为含蓄、礼貌的表达方式。在其被广泛使用的过程中,英语委婉语体现出了与其它修辞手法不同的语言特征。文章从Leech有关语言偏离的理论出发,对其特征之一,即英语委婉语中的语言偏离现象进行简要的分析,目的在于使读者了解两者之间的微妙关系,更好地欣赏和运用委婉语,使交际活动顺利进行。 Abstract :Euphemism is an important rhetorical device of English. When used in social communication very often and extensively,it takes on some unique linguistic characteristics different from other rhetorical devices. Based on Leech' s theory on linguistic deviation, this paper therefore tries to analyze some linguistic deviations in English euphemism in the hope that readers on the one hand can get familiar with the subtle relation between the English euphemism and linguistic deviation,and on the other hand, they can appreciate and apply the English euphemism better and consequently,making their communication smoothly and successfully.
作者 石岩
机构地区 百色学院外语系
出处 《百色学院学报》 2007年第2期101-104,共4页 JOURNAL OF BAISE UNIVERSITY
关键词 英语委婉语 语言偏离 前景化 English euphemism linguistic deviations foregrounding Euphemism
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献8

  • 1王佐良.英语文体学研究及其它[J].外语教学与研究,1978,10(1):5-20. 被引量:44
  • 2胡春梅.论委婉语的构成及功能[J].浙江教育学院学报,2005(1):29-34. 被引量:15
  • 3[10]杨自俭、李瑞华.英汉对比研究论文集[C].上海:上海外语教育出版社,1990.
  • 4[1]王逢鑫.英汉比较语义学[M]. 北京:外文出版社,2001.
  • 5[3]王福祥,吴汉樱.文化与语言[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
  • 6[3]杜学增著,胡文仲主编.中英(英语国家)文化习俗对比[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.
  • 7[7]Leech,Geoffrey N.Principle of pragmatiocs[M].London and New York:Longman Group Ltd.,1983.
  • 8秦秀白.文体学概论[M]湖南教育出版社,1991.

共引文献54

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部