期刊文献+

文学变译的间性协作 被引量:4

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 间性协作大致包涵主体间性、文化间性和文本间性之间的协作。间性理论进入变译理论研究的视域,将丰富翻译研究的方法。文学变译需要综合顾及译者、原作者、原文、译文、译文读者、语境和超译文等因素,变译在“间性”实现,变通的结果是变译,译者的意图或加在译者身上的意图通过文学间性的运作,生产了各类变译文本。
作者 魏家海
出处 《理论月刊》 2007年第2期142-144,共3页 Theory Monthly
基金 湖北省教育厅社会科学研究十五规划项目"英美文学变译研究"(编号2004d049)的部分成果
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Bassnett,Susan&Andre Lefevere.Constructing Cultures[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
  • 2蒂费纳·萨莫瓦约.互文性研究[M].天津:天津人民出版社,2003..

共引文献91

同被引文献57

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部