期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中西人名口译谈
被引量:
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
通过对人名在跨文化交际过程中的重要性以及中西人名在结构上的差异性的分析,我们认为,在口译中西人名时通常应遵循两大原则:名从主人和约定俗成。在此原则下,可采用几个具体策略,包括归化和异化、音译和意译、依照姓名原语发音定音,以及口译人名时不同于笔译的特殊处理方式,如简译、不译、只译姓氏等。
作者
任文
机构地区
四川大学外国语学院
出处
《天府新论》
2006年第5期157-160,共4页
New Horizons from Tianfu
关键词
中西人名
口译
原则
策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
3
共引文献
50
同被引文献
24
引证文献
3
二级引证文献
4
参考文献
3
1
姜亚军.
论欧美人名的汉译[J]
.渭南师专学报(社会科学版),1995,10(1):73-76.
被引量:2
2
林宝煊.
谈“名从主人”与“约定俗成”[J]
.外语学刊,1998(4):78-81.
被引量:35
3
王燕,王金波.
译名问题初探[J]
.外语教学,2005,26(4):81-84.
被引量:16
二级参考文献
9
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:717
2
徐振忠.
翻译争鸣纵横谈[J]
.外国语,1988,11(6):25-30.
被引量:3
3
李红满.
回眸西方翻译理论发展的百年历程——评韦努蒂的《翻译研究读本》[J]
.中国翻译,2001,22(5):65-68.
被引量:27
4
Venuti, Lawrence (ed.). The Translation Studies Reader [M].London: Routledge, 2000.
5
达妮卡·赛莱斯科维奇 玛丽亚娜·勒德雷尔著 孙慧双.口笔译概论[M].北京:北京语言学院出版社,1992..
6
勒代雷著 刘和平.释意学派口笔译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001..
7
新华通讯社译名室编.法语姓名译名手册[Z].北京:商务印书馆,1996..
8
王金波.
谈国内翻译研究中的译名问题[J]
.中国翻译,2003,24(3):62-64.
被引量:31
9
姚小平.
《华语官话语法》中译本序[J]
.外语教学与研究,2003,35(2):154-154.
被引量:1
共引文献
50
1
景治强,祁玲.
《水浒传》英雄人物绰号的维吾尔语翻译研究——基于认知翻译学与文化翻译学理论的分析[J]
.语言与文化研究,2022,23(2):230-240.
被引量:1
2
朱嘉春.
林语堂英译《浮生六记》中文化专有项翻译策略的实证研究与跨文化阐释[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019(1):183-196.
3
杨永和,汪希.
英汉翻译中“约定俗成”现象的探讨与分析[J]
.湖南工程学院学报(自然科学版),2000,10(1):57-61.
被引量:2
4
韦建华.
重视高校译名问题[J]
.西北第二民族学院学报(哲学社会科学版),2006(1):129-133.
被引量:11
5
汪宝荣.
黄酒品名英译标准化探析[J]
.术语标准化与信息技术,2006(1):21-23.
6
韦建华.
再谈高校名称英译问题[J]
.术语标准化与信息技术,2006(2):30-35.
被引量:13
7
刘祥清.
音译的历史、现状及其评价[J]
.中国科技翻译,2008,21(2):38-41.
被引量:62
8
周晓亚.
体育新闻中外来名字翻译的混乱状况及净化建议[J]
.太原师范学院学报(社会科学版),2009,8(1):117-119.
9
徐赛颖,黄大网.
中国驰名商标英译类型的历时考察[J]
.西安外国语大学学报,2009,17(2):85-88.
被引量:7
10
屈文生.
谈人名翻译的统一与规范化问题——从查理曼,还是查理曼大帝说起[J]
.中国科技术语,2009,11(5):39-45.
被引量:7
同被引文献
24
1
李越然.
论口译的社会功能——口译理论基础初探[J]
.中国翻译,1999(3):8-12.
被引量:43
2
谢碧霞,冯粉翠.
科技口译刍义[J]
.中国科技翻译,1999,12(4):15-16.
被引量:7
3
刘百宁.
大学英语教学应强化交际策略能力培养[J]
.教育与职业,2006(11):111-112.
被引量:3
4
侯阗.
口译的“不在场效应论”与译员的临场应对[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(3):28-31.
被引量:4
5
刘庆雪.
论交际策略在英汉口译中生词翻译的运用[J]
.华东交通大学学报,2007,24(3):136-139.
被引量:3
6
梅德明.口译教程[M].上海外语教育出版社,1998..
7
刘和平.口译技巧[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
8
Brown,D.Principles of Language and Teaching[M].Prentice Hall.1987.
9
Faerch,C.and Kasper,G.1983.Strategies in Interlanguage Communication[M].London:Longman.1983.
10
Bachman L F.Fundamental Consideration in Language Testing[M].Oxford:Oxford university Press.1990:98-103.
引证文献
3
1
刘庆雪.
论交际策略在英汉口译中生词翻译的运用[J]
.华东交通大学学报,2007,24(3):136-139.
被引量:3
2
王阿晶,王琴.
口译中的现场应变策略[J]
.语言教育,2014(1):73-77.
被引量:1
3
李丹璇.
浅谈学术文本中人名的翻译——以Assessment Issues in Translation and Interpreting为例[J]
.山西青年,2017,0(5):129-129.
二级引证文献
4
1
王阿晶,王琴.
口译中的现场应变策略[J]
.语言教育,2014(1):73-77.
被引量:1
2
周丹丹,郭欣琳.
英语专业高年级学生汉英口译中词汇补偿策略的使用研究[J]
.中国外语,2014,11(4):54-60.
被引量:7
3
吴珊.
浅谈语义翻译和交际翻译在汉英口译中的运用[J]
.读书文摘(青年版),2014(10):45-45.
4
王东.
交际策略在英汉交替传译中的应用[J]
.海外英语,2020(18):72-73.
1
王秉钦.
论中西人名文化比较与翻译[J]
.外语与外语教学,1994(5):31-35.
被引量:11
2
陈白汀,章燕.
金融专业英语阅读中的经验点滴谈[J]
.福建金融,2002(8):47-48.
被引量:1
天府新论
2006年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部