期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
小议语篇翻译中的社会文化因素
被引量:
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
任何语篇都是语境的产物,研究语篇必须联系其语境。语境与语篇、语篇翻译息息相关,它视语篇翻译为交际活动,其研究对象不仅仅是语言系统和言内因素,而且还包括言外因素,社会文化因素就是其中之一。而异化法和归化法是处理社会文化因素的两种重要手段。
作者
杨薛
机构地区
聊城大学外国语学院
出处
《聊城大学学报(社会科学版)》
2006年第3期158-159,共2页
Journal of Liaocheng University:Social Science Edition
关键词
语篇翻译
社会文化因素
异化
归化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
43
参考文献
9
共引文献
130
同被引文献
26
引证文献
5
二级引证文献
18
参考文献
9
1
孟建国.
翻译学中的语境与语篇分析[J]
.语言与翻译,2005(1):64-66.
被引量:22
2
杨文文.
从读者因素看翻译标准之选择[J]
.聊城大学学报(哲学社会科学版),2005(3):155-156.
被引量:8
3
司显柱.
语篇翻译再探讨[J]
.江西财经大学学报,2002(3):71-74.
被引量:6
4
张德禄.
社会文化因素与语篇连贯[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2000,4(4):1-9.
被引量:7
5
钱正福.
试论大学英语中的文化特征[J]
.苏州铁道师范学院学报(社会科学版),2000,17(4):100-103.
被引量:3
6
朱健平.
归化与异化:研究视点的转移[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(2):78-82.
被引量:52
7
吴义诚.
语境维度与语篇翻译[J]
.外语教学,1998,19(2):45-49.
被引量:12
8
黄振定.
中西科技交流及其翻译的创造性[J]
.中国翻译,2003,24(2):66-68.
被引量:13
9
张秀玲.
归化、异化孰优孰劣[J]
.语言与翻译,2002(3):52-53.
被引量:17
二级参考文献
43
1
潘红.
归化还是洋化——谈翻译过程中文化信息的求真[J]
.外语教学,1999,20(1):28-31.
被引量:17
2
孟志刚.
论翻译中“异化”和“归化”的辩证统一[J]
.西安外国语大学学报,1999,14(4):82-85.
被引量:25
3
张德禄.
语篇连贯研究纵横谈[J]
.外国语,1999,22(6):24-31.
被引量:135
4
张德禄.
论话语基调的范围及体现[J]
.外语教学与研究,1998,30(1):10-16.
被引量:63
5
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:941
6
王斌.
异化翻译的语篇衔接模式[J]
.中国翻译,1999(5):14-16.
被引量:15
7
谭惠娟.
从文化的差异与渗透看翻译的异化与归化[J]
.中国翻译,1999(1):45-47.
被引量:146
8
谢之君.
文化中的语言与语言中的文化——试论“文化”在外语教学中的定位[J]
.外语界,1999(1):35-38.
被引量:160
9
司显柱.
论英汉民族思维模式、语言结构及其翻译[J]
.外语学刊,1999(2):78-86.
被引量:114
10
陈丽莉.
翻译的异化和归化[J]
.中国科技翻译,1999,12(2):44-46.
被引量:67
共引文献
130
1
何正英.
三维语境观与翻译研究——应用三维语境观进行译文比较例析[J]
.湖南人文科技学院学报,2004,21(S1):125-128.
2
刘云文.
对新形势下发电企业安全生产的思考[J]
.电力安全技术,2006,8(3).
3
李超.
语篇分析阅读法在阅读教学中的应用[J]
.科技风,2009(23).
4
李莹.
语境视角下的经验意义解构及译者经验的作用[J]
.甘肃社会科学,2012(6):153-156.
5
孟建国,康志峰.
网络环境下口译焦虑模态研究——以听焦虑为例[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2012,33(3):81-86.
被引量:7
6
赵涛.
浅谈高职英语课堂中的语篇教学[J]
.成功,2009(3):243-243.
7
张佳琛.
从归化法角度分析广告翻译[J]
.黄冈师范学院学报,2009,29(S1):161-162.
8
高新.
论影响翻译方法选择的客观因素[J]
.科协论坛(下半月),2008(11):141-142.
被引量:1
9
张俊锋.
Milky Way与“牛奶路”——试论文学翻译中文化意象的异化处理[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(6):8-14.
被引量:12
10
钟慧连,张晓鹏.
从语用迁移看翻译的归化和异化[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),2004,25(1):148-151.
被引量:1
同被引文献
26
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1530
2
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:101
3
王玉樑.
论主体性的基本内涵与特点[J]
.天府新论,1995(6):34-38.
被引量:175
4
许钧.
试论译作与原作的关系[J]
.外语教学与研究,2002,34(1):15-21.
被引量:94
5
胡卫平.
译名的归化与异化[J]
.语言与翻译,2000(4):43-46.
被引量:10
6
罗晓燕.
大学英语教学和学生翻译自主能力养成[J]
.中国科技信息,2005(5):149-149.
被引量:10
7
张华.
论非英语专业学生翻译能力的培养[J]
.天津工程师范学院学报,2005,15(1):76-78.
被引量:6
8
刘璇.
从功能理论和关联理论看异化与归化原则[J]
.社会科学论坛(学术研究卷),2005(2):28-30.
被引量:4
9
袁有社.
对大学英语翻译教学的再认识[J]
.延安教育学院学报,2006,20(1):68-69.
被引量:4
10
曲家丹.
反向思维:中国学生对英语关系从句的习得[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(3):118-119.
被引量:2
引证文献
5
1
贾少溥.
浅谈大学英语翻译教学中的问题以及对策[J]
.科技资讯,2006,4(35):110-110.
被引量:1
2
张秀玲.
归化、异化孰优孰劣[J]
.语言与翻译,2002(3):52-53.
被引量:17
3
王滢.
试谈关联翻译理论下的译者的主体性[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2008(2):69-71.
4
李燕.
浅谈大学英语翻译教学中的问题及对策[J]
.中国科教创新导刊,2008(36):126-126.
被引量:1
5
刘文.
语篇翻译中文化因素浅析[J]
.考试周刊,2009(20):37-38.
二级引证文献
18
1
王蓓.
刍议高职英语翻译课程存在的问题及对策[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(12).
被引量:2
2
张佳琛.
从归化法角度分析广告翻译[J]
.黄冈师范学院学报,2009,29(S1):161-162.
3
杨薛.
小议语篇翻译中的社会文化因素[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2006(3):158-159.
被引量:5
4
曹宁.
跨文化交际与翻译中的归化和异化[J]
.湖南社会科学,2007(2):183-185.
被引量:6
5
沈燕燕.
从文化内涵看商标翻译[J]
.河北能源职业技术学院学报,2008,8(1):82-83.
被引量:1
6
沈燕燕,李建军.
从文化视角谈公示语的翻译[J]
.金华职业技术学院学报,2008,8(5):51-54.
被引量:3
7
杨司桂.
浅析翻译中的归化与异化[J]
.合肥师范学院学报,2009,11(1):49-52.
被引量:5
8
耿小超,张思洁.
论文化翻译策略的选择[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(1):343-345.
被引量:4
9
韩银燕,路雅琴.
大连城市公示语英译中存在的问题及其对策[J]
.长春大学学报,2010,20(5):39-42.
被引量:11
10
耿小超,何魏魏,张晓世,师瑞芳.
文化负载词汇翻译的策略及方法[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(6):111-113.
被引量:2
1
周楠.
翻译过程中文化因素的异化与归化[J]
.沈阳工程学院学报(自然科学版),2004(2):67-68.
2
张欢.
关联理论视域下的《为奴十二年》字幕翻译探究[J]
.芒种(下半月),2017,0(1):44-45.
3
蔡瑞珍.
翻译场域视角下的鲁迅小说蓝译文本建构[J]
.厦门理工学院学报,2017,25(2):58-63.
被引量:1
聊城大学学报(社会科学版)
2006年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部