摘要
电影片名的翻译在电影翻译中所占比例不大,但是作用却不可忽视。从纽马克的交际翻译理论入手,探讨电影片名翻译的交际翻译特性,由此进一步提出了电影片名翻译的三条原则和翻译方法。
The movie title translation is a small part in the motive translatiom, but plays an important role. On the basis of Newraark's theory of communicative translation, in this paper the communicative translation characters of movie title translation was discussed, and, further, three piece of principles and methods of movie title translation were put forward.
出处
《惠州学院学报》
2006年第2期79-82,共4页
Journal of Huizhou University
关键词
电影片名翻译
交际翻译
翻译方法
movie title translation
communicative translation
translation method