期刊文献+

论清末民初侦探小说翻译热之原因 被引量:6

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 在1896至1916年这二十年的时间里,侦探小说的翻译形成了一股热潮。当时具有改革意识的文人把改良小说进而改良群治的希望,寄托在借助翻译小说进而创作新小说上。在大量引进域外小说的时代潮流中,侦探小说的翻译之所以一枝独秀,不仅是因为侦探小说本身的魅力,还有当时中国社会文化语境下包含的特定因素。借助多元文化理论这一译介学理论,可以对这一现象的原因进行一番分析。
作者 张昀
出处 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2006年第2期73-76,共4页 Journal of Fuzhou University(Philosophy and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[12]Theo Hermans," Introduction:Translation Studies and A New Paradigm," The Manipulation of Literary Translation,ed.Theo Hermans(London&Sydney:Croom Helm,1985,P.11.)

同被引文献39

引证文献6

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部