期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语篇翻译与语境
被引量:
5
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语篇翻译中,译者除了要对两种语言的特征了如指掌外,还要对原文语篇所涉及的非语言因素语境进行分析,根据语篇所处的情景语境和文化语境采取相应的翻译策略,来实现原文与译文之间建立在语篇层次上内容的重现和交际功能的转移。
作者
刘庆霞
机构地区
福建省厦门市集美大学外国语学院
出处
《辽宁行政学院学报》
2006年第2期110-111,共2页
Journal of Liaoning Academy of Governance
关键词
语篇翻译
情景语境
文化语境
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
3
共引文献
306
同被引文献
20
引证文献
5
二级引证文献
1
参考文献
3
1
黄忠廉.
释“变译”[J]
.外语研究,2002,19(3):66-68.
被引量:46
2
张美芳,黄国文.
语篇语言学与翻译研究[J]
.中国翻译,2002,23(3):3-7.
被引量:264
3
[苏]巴尔胡达罗夫 著,蔡毅等 编.语言与翻译[M]中国对外翻译出版社,1985.
二级参考文献
12
1
张美芳.
翻译与文化建设──介评巴、拉合著的新作《建设文化──文学翻译论文集》[J]
.中国翻译,1998(6):36-39.
被引量:13
2
黄国文.
形式是意义的体现─—功能句法的特点之一[J]
.外语与外语教学,1998(9):4-7.
被引量:89
3
张美芳.
从语境分析看动态对等论的局限性[J]
.上海翻译,1999(4):10-13.
被引量:73
4
张美芳.
意图与语篇制作策略[J]
.外国语,2001,24(2):37-41.
被引量:41
5
张美芳.
从语篇分析的角度看翻译中的对等[J]
.现代外语,2001,24(1):78-84.
被引量:125
6
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
7
张美芳.
英汉翻译中的信息转换[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):374-379.
被引量:94
8
张美芳.
中西方译学构想比较[J]
.中国翻译,2001(1):17-20.
被引量:12
9
司显柱.
对近二十年中国译学界对翻译单位命题研究的述评[J]
.外语学刊,2001(1):96-101.
被引量:56
10
[法]布吕奈尔等 著,葛雷.什么是比较文学[M]北京大学出版社,1989.
共引文献
306
1
何敏.
主位理论视角下翻译研究在我国发展的演进路线和热点[J]
.现代英语,2020(3):34-37.
被引量:1
2
张蔷.
中国古典戏剧外译中的“小说化”改编——以莫朗的《西厢记》法译本为例[J]
.翻译界,2021(1).
被引量:5
3
李晓梅.
语篇分析在英文影片字幕汉译中作用[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(2):181-182.
被引量:2
4
解连峰.
大学英语写作教学的困境与出路[J]
.黑龙江省政法管理干部学院学报,2008(4):152-154.
被引量:7
5
马冬梅.
从句法翻译到语用翻译的转向——翻译研究语言学派的发展历程回顾[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(2):53-54.
被引量:2
6
王鸣妹.
如何在翻译教学中培养学生的语篇意识[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2007,6(6):148-149.
7
陈冬秀.
英汉互译中的语篇意识及重构现象[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(5):63-63.
8
薛薇.
商务英语翻译教学刍议[J]
.校园英语(教研版),2011(8):92-92.
9
杜思民.
略论大学生英语语言素质的培养[J]
.中共郑州市委党校学报,2009(1):165-166.
被引量:1
10
沈晓.
从语篇分析角度翻译标点符号[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2007(4):97-98.
同被引文献
20
1
张德禄.
语域理论简介[J]
.现代外语,1987,10(4):23-29.
被引量:162
2
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:466
3
李锦,廖开洪.
文化语境顺应与翻译策略[J]
.语言与翻译,2005(2):49-52.
被引量:66
4
杨俊峰.
语境顺应与语用翻译[J]
.外语与外语教学,2005(11):47-50.
被引量:81
5
赵秀凤.
语篇视角的语言表达——以“言语场景”为基础的认知构建模式[J]
.山东外语教学,2006,27(1):22-25.
被引量:10
6
[2]Halliday,M.A.K.Language as social semiotics:the so-cial interpretation of language and meaning[M].London:Edward Arnold,1978.
7
[3]Basil Hatim & Ian Mason.Discourse and the Translation[M]Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
8
戚雨村.语言学引论[M].上海:上海外语教育出版社,1988.
9
刘庆.翻译教学:实务与理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.
10
刘艳锋.英译说"大"--浅谈词义的准确翻译[C].石家庄:河北教育出版社,2001.
引证文献
5
1
卢敏.
语境与语篇翻译[J]
.安康学院学报,2008,20(2):57-58.
2
卢敏.
语境在语篇翻译中之影响[J]
.考试周刊,2010(2):43-44.
3
张凤珍.
语境在翻译中的作用[J]
.榆林学院学报,2010,20(3):84-85.
被引量:1
4
熊潇.
语篇翻译相关问题研究[J]
.文教资料,2011(22):37-39.
5
王超莉,田利.
论语境在语篇翻译中的重要作用[J]
.电子制作,2013,21(10X):180-180.
二级引证文献
1
1
钱宏叶,陆敏.
口译中的语境分析[J]
.产业与科技论坛,2021,20(5):169-170.
1
王贝贝.
论非语言因素之情景语境在翻译中的作用[J]
.广西广播电视大学学报,2008,19(1):73-76.
2
袁晓静.
从《傲慢与偏见》谈语境对外国文学作品翻译的影响[J]
.才智,2013(36):195-195.
被引量:1
3
仲久九.
读来读往[J]
.新东方英语(中英文版),2009(6).
4
马俊明.
指导学生选择词典的策略[J]
.中小学外语教学,2006,29(12):23-24.
被引量:2
5
武宁.
语篇翻译中的衔接与连贯[J]
.安顺学院学报,2012,14(5):34-36.
6
杨双.
语域理论视角下的商务合同翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2014(10):32-33.
被引量:1
7
杨国华.
语篇衔接在汉英互译中的应用[J]
.兰州交通大学学报,2011,30(2):125-128.
8
侯丽华.
翻译中应坚持整体性原则[J]
.考试周刊,2008,0(31):196-197.
9
Deborah Lacy.
追寻福尔摩斯的脚步:我的伦敦之旅[J]
.英语学习(阳光英语),2012(5):13-15.
10
吴雪萍.
语境理论关照下的《魂断蓝桥》翻译[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(3):223-224.
被引量:1
辽宁行政学院学报
2006年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部