摘要
本研究通过对比中国高水平英语学习者和美国大学生的作文范文,对中国学习者使用产出性词汇的情况进行了定量和定性分析,结果发现:1)除首批1000词以外,中国高水平英语学习者在产出性词汇的词频分布上与本族语者没有统计意义上的显著差异;2)中国高水平英语学习者对词语的掌握和运用还存在一定的问题,尤其是在语义韵的搭配上掌握还不够充分.这些发现对英语教学具有一定的启发意义.
By contrasting the model compositions by advanced Chinese EFL learners and American university students in the corpus approach, the present study analyzes the use of productive vocabulary by Chinese EFL learners both quantitatively and qualitatively. It is found that except the first 1000 most frequently used words, there is no statistically significant difference between the frequency distribution of the productive vocabulary used by both types of English learners. But in terms of the usages of the English words, the Chinese EFL learners exhibit inadequacy in understanding and employing them, especially with regard to semantic prosody and collocation. These findings are significant for the teaching of vocabulary in China.
出处
《山东外语教学》
2005年第5期56-59,共4页
Shandong Foreign Language Teaching
关键词
产出性词汇
词频
语义韵
搭配
productive vocabulary
vocabulary frequency
semantic prosody
collocation