摘要
乐谱作为一类特殊文献,其著录规则有自身的规律和特征,从国际标准和国家标准来看,国际标准书目著录(ISBD)中设有专门的部分规定乐谱的著录,而我国的文献著录国家标准(GB3792)中则未对乐谱著录作出规定。中国高等教育文献保障系统(简称CALIS),在其著录规则中特别设立了中文、西文乐谱著录章节。文章从乐谱著录国际标准(ISBD(PM))的规定入手,对CALIS制定的中文、西文乐谱著录原则进行分析,并着重从各个著录项目的角度出发提出了乐谱著录在实践中的若干问题。
As a special kind of document, printed music has its own characteristics and rules of description. The international standard ISBD has set up a special section for printed music while Chinese national standard (GB3792) has not yet. China Academic Library and Information System (CALIS) as a union cataloging institution for the academic libraries, plays an important role in printed music document description. The Rules of description of CALIS has set up sections for the printed music of Chinese and foreign language. This thesis analyses the principles of CALIS printed music description based on the ISBM (PM). It focuses on problems in practical descriptive cataloging of printed music from every aspect of descriptive elements.
出处
《大学图书馆学报》
CSSCI
北大核心
2005年第4期49-54,共6页
Journal of Academic Libraries