摘要
数字是一个特殊的领域,从它产生时就被赋予各种不同的文化内涵。通过分析汉语数字中的文化内涵,从文化交流的角度探讨汉语数字的翻译策略:以“适度”异化为主、归化为辅。
Numbers belong to a special field, where they are endowed with various cultural connotations when they came on the scene. The paper starts with the analysis of the cultural connotations in Chinese numbers, and then probes into the cultural strategies for translating Chinese numbers from the perspective of cultural exchange.
出处
《上饶师范学院学报》
2005年第4期85-88,共4页
Journal of Shangrao Normal University
基金
上饶师范学院人文社会科学研究课题(0415)
关键词
汉语数字
文化
翻译
异化
归化
Chinese numbers
culture
translation
foreignization
domestication