期刊文献+

文言文英译中“之”字的处理方法

原文传递
导出
摘要 以尤金·奈达的"功能对等"理论为指导,运用实例论证了文言文中"之"字的英译处理方法。针对该字的不同用法提出了相应的翻译方法,以便最终达到精确、生动地传递中国传统文化的目的。
作者 雒作龙
出处 《长春理工大学学报(高教版)》 2012年第5期67-68,共2页 Journal of Changchun University of Science and Technology
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部