摘要
听力学是一门刚刚兴起的学科,在我国尚属起步阶段,许多专业词汇都是从英语翻译过来的。为了使广大读者对听力学基本概念有更清晰的认识和理解,本刊特别开辟专栏,约请加拿大达尔豪斯大学教授Dr.David Jiang撰写系列文章,对相关词汇及英语术语加以解释和界定。此间,Dr.David Jiang将选择一些容易混淆和误读的、有代表性的术语和词语,结合现实情况,给大家做更为详尽的介绍。以期我国听力语言康复科学学术界同仁对一些英文专业词汇有更为准确和精当的理解与应用。
出处
《中国听力语言康复科学杂志》
2004年第4期58-60,共3页
Chinese Scientific Journal of Hearing and Speech Rehabilitation