期刊文献+

浅析文化与幽默翻译

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 英语幽默是英语世界的重要组成部分,它蕴涵了英语语言的精华,体现了英美文化的习惯。然而,正是因为幽默存在着历史文化、宗教文化、社会环境文化、习俗文化、政治文化等差异,使得在翻译时不免要损失大部分的精华。在有些情况下,甚至无法将幽默从一种语言翻译到另一种语言。本文先谈到了影响幽默翻译的文化因素,进而论述了幽默的翻译策略,如直接翻译法,间接翻译法包括功能翻译法、注释法、补充法、译出隐含法等。
作者 江春花
出处 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2010年第4期191-193,共3页 Journal of Changsha Railway University
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献34

共引文献100

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部