期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
西比娜隐喻——对《荒原》题辞的解释
被引量:
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一般读《荒原》的人都不读题辞,即使读了题辞,也不去思考。其实,题辞是很有意义的,因为诗人往往在题辞中放一个隐喻,用以告诉读者整篇诗的主题。读者有时读了题辞,并且对其中某一部分感到兴趣,但对隐喻的整体意义反而忽视。作者选择作品正文前的题辞不是随便的,而...
作者
罗志野
机构地区
南昌大学
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1999年第7期10-11,47+58,共4页
Foreign Languages and Their Teaching
关键词
《荒原》
艾略特
莎士比亚
第一次世界大战
资本主义
宗教观
拉丁文
《红楼梦》
分析心理学
死的愿望
分类号
H313.3 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
2
二级引证文献
1
同被引文献
5
1
徐梅江.
汉译英的双向理解和完美表达[J]
.中国翻译,2000(6):12-15.
被引量:27
2
罗志野,姚倩,周敏.
论《普鲁弗洛克的情歌》[J]
.南昌大学学报(人文社会科学版),1997,28(1):88-94.
被引量:4
3
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:317
4
王广成,王秀卿.
隐喻的认知基础与跨文化隐喻的相似性[J]
.外语教学,2000,21(1):48-51.
被引量:45
5
陈道明.
隐喻与翻译——认知语言学对翻译理论研究的启示[J]
.外语与外语教学,2002(9):40-43.
被引量:79
引证文献
2
1
蒋荣丰.
隐喻、认知、翻译、交流[J]
.毕节师范高等专科学校学报(综合版),2005,23(1):56-58.
被引量:1
2
罗志野.
《死者的葬礼》的整体阐释[J]
.广东培正学院学报,2012(3):52-56.
二级引证文献
1
1
龙江华.
隐喻的认知能力与跨文化翻译[J]
.湖北教育学院学报,2006,23(5):125-128.
1
袁巍.
关于语言天赋成分与LAD——分析心理学的阐释[J]
.外语学刊,2000(3):58-62.
被引量:2
2
王富红.
委婉语说“死”[J]
.祖国(教育版),2014(4):41-42.
3
韩久全,靳涵身.
约翰·厄普代克的宗教观[J]
.当代外语研究,2010(3):47-51.
4
乔丹琳.
从跨文化交际角度浅析汉语和西班牙语委婉语差异[J]
.才智,2015,0(16):297-297.
被引量:1
5
姚吉刚.
《红楼梦》中委婉语的顺应论阐释[J]
.牡丹江大学学报,2014,23(1):118-121.
6
薛克谬,刘晓颖.
“中原”注为“原野”辨[J]
.天中学刊,2003,18(3):57-59.
7
王南.
通过寒暄语透视日本文化(2)[J]
.日语知识,2004(2):32-33.
被引量:1
8
宋艳荣.
浅谈英语教学中的迁移作用[J]
.新课程学习(下),2012(3):58-59.
9
李季红.
浅谈俄汉宗教词语及其翻译原则[J]
.佳木斯教育学院学报,2009(2):170-171.
10
柴海英.
从美国总统就职演说看美国的文化价值[J]
.大家,2010(2):200-201.
外语与外语教学
1999年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部