南社译诗与中国诗歌近代化简论
被引量:6
Poems of Southern Society and Modernization of Chinese Poetry
出处
《外国文学研究》
北大核心
2003年第1期137-141,共5页
Foreign Literature Studies
基金
甘肃省哲学社会科学规划项目"中国诗歌近代化问题研究"系列论文之一
参考文献8
-
1[6][Chen Zizhan. The Changes of Modern Chinese Literature. Shanghai: Shanghai Book Store, 1984. ]
-
2[8][Liang Qichao. Notes on Poets and Poetry of Yinbinshi. Beijing: People's Literature Publishing House 1982. ]
-
3[10][LuXun. The Complete Works of Lu Xun. Beijing: People's Literature Publishing House,1981. ]
-
4[12][---. "The Outlook of Nowadays New Literature. " The Complete Works of Lu Xun. Vol.4.134.]
-
5[14][---. "Random Remembrance. " The Complete Works of Lu Xun. Vol. 1. 220-21. ]
-
6[16][″ Author's Preface About a Book of Ma Junwu's Poems." The Works of Ma Junwu.395.]
-
7[18][---. "To Southern Society's Coterie." The Works of Ma Junwu. 426. ]
-
8[20][---: Works of Ma Junwu. Wuhan: Huazhong Normal University Press, 1982. ]
同被引文献41
-
1高正琴.杰出的翻译家马君武先生[J].社会科学家,1995,10(5):67-70. 被引量:6
-
2袁斌业.昌科学、植民权的译俊——马君武[J].上海翻译,2005(2):59-63. 被引量:5
-
3沈弘,郭晖.最早的汉译英诗应是弥尔顿的《论失明》[J].国外文学,2005(2):44-53. 被引量:27
-
4廖七一.梁启超与拜伦《哀希腊》的本土化[J].外语研究,2006,23(3):48-51. 被引量:17
-
5苏雪林.徐志摩的诗[A].中国二三十年代作家[M].台北:纯文学出版社有限公司.1983.
-
6徐志摩全集(第一卷)[M].香港:商务印书馆,1983:437-529.
-
7韩石山.徐志摩全集(第一卷)[M].天津:天津人民出版社,2005:427.
-
8吴学昭.吴宓诗话[M].北京:商务印书馆,2005:25.
-
9吴宓.美诗浅释凡例.学衡杂志,1922,(9).
-
10闻一多.闻一多全集(第一卷)[M].武汉:湖北人民出版社,1994:293.
引证文献6
-
1胡琴.清末民初诗歌翻译规范的多样性[J].重庆交通大学学报(社会科学版),2009,9(2):127-129.
-
2彭建华,邢莉君.论民初外国诗翻译上的分裂[J].甘肃联合大学学报(社会科学版),2011,27(3):60-64. 被引量:2
-
3彭建华,邢莉君.1912-1949年外国诗的文言翻译[J].唐山师范学院学报,2011,33(6):32-37. 被引量:1
-
4杨雄琨.从翻译目的论看近代翻译家马君武的翻译实践[J].大学教育,2012(6):40-41. 被引量:3
-
5杨雄琨.中国近代翻译家马君武生平及译事述略[J].教育教学论坛,2012(10B):171-173. 被引量:2
-
6蒙兴灿.域外现代诗译介与中国新诗的发生[J].外国语文,2016,32(3):116-121.
二级引证文献7
-
1乔现荣.民国杰出翻译家——马君武经济文献翻译贡献摭谈[J].兰台世界(上旬),2014(2):65-66. 被引量:1
-
2索郎达机.翻译理论在翻译教学中的作用分析[J].都市家教(下半月),2014(10):176-176. 被引量:1
-
3蒋淑香.论近代文言译诗形成的必然性与必要性[J].兰州教育学院学报,2015,31(11):25-26.
-
4廖七一.论“学衡派”翻译批评[J].外语与外语教学,2016(3):111-119. 被引量:6
-
5段贝.李思纯《仙河集》中法诗汉译的多元价值和具体表征[J].韩山师范学院学报,2017,38(5):82-89. 被引量:1
-
6单宇,范武邱,蔡万爽.数据时代翻译家研究方法论[J].上海翻译,2019,0(3):18-23. 被引量:15
-
7梁林歆,孙迎宾.“西学东译,以译报国”的翻译家马君武国内研究述评[J].天津外国语大学学报,2024,31(2):88-96.
-
1杨雄琨.梁启超与中国近代翻译文学事业的发展[J].长白学刊,2008(2):123-125. 被引量:4
-
2邱林山.金和诗歌探骊[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2006,8(2):218-219.
-
3李陀.告别梦境[J].外国文学评论,1987(4):116-120. 被引量:2
-
4名师学案·陈子展[J].上海文化,2016,0(6).
-
5江声.鸦片战争前夕中国社会的一面镜子——读龚自珍《己亥杂诗》[J].苏州大学学报(哲学社会科学版),1976(3):66-70.
-
6龚喜平.新诗自觉:晚清“新学诗”的诗史意义[J].兰州大学学报(社会科学版),2003,31(2):32-36. 被引量:1
-
7杨义,袁盛勇.重构现代中国学术方法——杨义教授访谈[J].学术月刊,2005,37(11):120-126. 被引量:6
-
8黄百竹.理想的藏书数[J].文学港,2009(6):116-118.
-
9龚喜平.南社诗人与中国诗歌近代化[J].兰州大学学报(社会科学版),2002,30(2):29-36. 被引量:3
-
10刘建伦.从龚自珍诗文看 鸦片战争前夕清朝社会状况[J].中学历史教学参考,2011(5):54-55.