期刊文献+

课程互动理论视角下英语翻译教学模式运用分析

Analysis on the Application of English Translation Teaching Mode from the Perspective of Curriculum Interaction Theory
原文传递
导出
摘要 随着全球化的深入发展,英语翻译能力已成为培养国际化人才不可或缺的一环。传统的英语翻译教学模式侧重于教师单向的知识传授,缺乏对学生翻译实践能力、双语文化意识的培养。课程互动理论作为一种新兴的教学理念,强调学生与教学环境、教学内容及教师之间的多向互动,对提升英语翻译教学质量具有重要意义。文章基于课程互动理论,对英语翻译教学模式的运用进行深入分析,旨在提高英语翻译教学效果。 With the in-depth development of globalization,English translation ability has become an indispensable part of cultivating international talents.The traditional teaching mode of English translation focuses on the one-way knowledge transfer of teachers,and lacks the cultivation of students'practical translation ability and bilingual cultural awareness.As an emerging teaching concept,curriculum interaction theory emphasizes the multi-directional interaction between students and the teaching environment,teaching content and teachers,which is of great significance for improving the quality of English translation teaching.Based on the theory of curriculum interaction,this paper makes an in-depth analysis of the application of English translation teaching mode,in order to improve the teaching effect of English translation.
作者 马璐璐 Ma Lulu(Yunnan College of Business Management,Kunming,Yunnan,650106)
出处 《现代英语》 2024年第7期118-120,共3页 Modern English
关键词 课程互动 英语翻译 翻译情境 多元评价 curriculum interaction English translation translation context multivariate evaluation
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献49

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部