期刊文献+
共找到24篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
话语标记“你看”、“我看”与现实情态 被引量:54
1
作者 陈振宇 朴珉秀 《语言科学》 2006年第2期3-13,共11页
本文研究“我看”“你看”的情态意义和语用条件。按能否变换为“依我看”“依你看”,将它们分为“你看1”、“我看1”和“你看2”。“你看1”和“我看1”表示认识情态、道义情态,是非现实标记;“你看2”表示提请注意,是现实标记。本文... 本文研究“我看”“你看”的情态意义和语用条件。按能否变换为“依我看”“依你看”,将它们分为“你看1”、“我看1”和“你看2”。“你看1”和“我看1”表示认识情态、道义情态,是非现实标记;“你看2”表示提请注意,是现实标记。本文分别了提议与计划,“直接道义情态的提议”和“间接道义情态的提议”。通过对“现实/非现实”的考察,得到以下语用条件:1)“我看1”不与(对说者而言)一定确证的事件搭配;2)“你看1”不与(对听者而言)一定确证的事件搭配;3)“你看2”不与直接道义情态的提议搭配。最后,本文选取了“我看”“你看”的6条性质进行推理,以回答对某一特定的句子,究竟用“你看1”“我看1”“你看2”中的哪一个。 展开更多
关键词 “你看1”“我看1”“你看2” 情态 现实 非现实
在线阅读 下载PDF
现实与非现实:现代汉语否定词语法意义的语义基础 被引量:12
2
作者 张立飞 严辰松 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2010年第4期34-40,共7页
现代汉语中有三个主要的否定词,即"不""没""别"。它们均可出现在不同的语境中,实现不同的功能。本文用语料库驱动的方法,考查三个否定词在现代汉语中的分布,并在此基础上从现实和非现实的角度对它们各自... 现代汉语中有三个主要的否定词,即"不""没""别"。它们均可出现在不同的语境中,实现不同的功能。本文用语料库驱动的方法,考查三个否定词在现代汉语中的分布,并在此基础上从现实和非现实的角度对它们各自语法意义的同一性进行阐述。具体来说,"没"否定的句子都可看成是现实的,而"不"否定的句子属于"非现实"的认识模式,"别"否定的句子则属于非现实的意愿模式。 展开更多
关键词 否定 现实 非现实
在线阅读 下载PDF
情态屈折语假设与二分时非兼容的跨语言视角 被引量:7
3
作者 于秀金 张辉 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2017年第2期157-167,共11页
时-体-情态的表达形式跨语言倾向无明显界限,本文以该视角审视情态屈折语假设所持的英语二分时论。研究发现:1)隐性情态屈折语和二分时并存不符合语言经济性原则,显性情态屈折语和二分时并存无法涵盖will/shall的将来时-将行体和现在时... 时-体-情态的表达形式跨语言倾向无明显界限,本文以该视角审视情态屈折语假设所持的英语二分时论。研究发现:1)隐性情态屈折语和二分时并存不符合语言经济性原则,显性情态屈折语和二分时并存无法涵盖will/shall的将来时-将行体和现在时-将行体两种解读;2)从跨语言时-体-情态的语法化倾向和英语显赫时的历时扩张看,言者预期/预测情态源于将来时,将来意义(将行体)不可能源于言者预期/预测;3)跨语言(非)现实不是单一情态范畴,其与时-体-情态之间存在显赫非均衡性;在(非)现实范畴化程度高的语言中,现实和非现实标记呈互补分布。英语(非)现实的范畴化程度低,若说will/shall是非现实专有标记而现实标记缺失也不支持英语无将来时。 展开更多
关键词 二分时 时-体-情态 库藏类型学 语法化 现实/非现实
原文传递
“非现实”研究现状及问题思考 被引量:11
4
作者 张雪平 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第5期13-19,共7页
"非现实"是和"现实"相对的一个情态范畴。"非现实"研究是和情态语气研究交织在一起的,涉及性质、类别、语义、表达手段、表现层面等。学界对其作为一个语法范畴的地位仍有争议。关于汉语"非现实&qu... "非现实"是和"现实"相对的一个情态范畴。"非现实"研究是和情态语气研究交织在一起的,涉及性质、类别、语义、表达手段、表现层面等。学界对其作为一个语法范畴的地位仍有争议。关于汉语"非现实"范畴的研究还比较少,其性质、范围和特征等有待深入研究。非现实情态对语法成分的组合、聚合、使用及语法化都有重要影响,需从类型学视角展开全面深入的研究。 展开更多
关键词 非现实 现实 语气 情态
在线阅读 下载PDF
已然/未然范畴下时体助词的同形异质性 被引量:3
5
作者 于秀金 吴春相 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2017年第3期22-32,共11页
本文探讨现代汉语时体助词"了/着/过"的同形异质性,"了_1/了_2/着_1/过_(1-2)"属于较为典型的时体助词,而"了_3/了_4/着_2/着_3/过_3"是前者的同形异质语素。这些不同语素在共时句法分布、历时语法地位... 本文探讨现代汉语时体助词"了/着/过"的同形异质性,"了_1/了_2/着_1/过_(1-2)"属于较为典型的时体助词,而"了_3/了_4/着_2/着_3/过_3"是前者的同形异质语素。这些不同语素在共时句法分布、历时语法地位以及语法化程度三个方面具有显著差异。在汉语中性语境下的独立小句中,相对于时-体-情态三个范畴,已然/未然是一个更为显赫的范畴,时体助词主要表达已然范畴,未然范畴则主要由情态副词或情态助动词来表达。 展开更多
关键词 时体助词 同形异质性 已然/未然 时-体-情态
原文传递
英语情态动词认识情态的主观性 被引量:7
6
作者 张楚楚 《西安外国语大学学报》 2009年第3期11-15,共5页
本文通过对多位学者的主观与客观情态观的综合研究,对英语情态动词客观认识情态的主观性进行了探讨。文章认为:在认识、道义与动力情态之间以及情态动词与(无情态动词)直陈语气陈述句之间存在主观性程度差异,共同构成了一个错综复杂的... 本文通过对多位学者的主观与客观情态观的综合研究,对英语情态动词客观认识情态的主观性进行了探讨。文章认为:在认识、道义与动力情态之间以及情态动词与(无情态动词)直陈语气陈述句之间存在主观性程度差异,共同构成了一个错综复杂的主观性渐变连续统。现实与非现实概念使得区分情态句与非情态句具有可行性。 展开更多
关键词 主观/客观认识情态 现实 非现实 情态句 非情态句
在线阅读 下载PDF
现实关照性与交际关照性--英汉语气系统之异 被引量:2
7
作者 王飞华 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2009年第12期113-116,108,共5页
运用西方语气研究中的"现实性非现实性"理论分析英语虚拟语气、英汉几种疑问及日常应酬的应答方式、汉语语气词的使用以及英汉民族思维方式差异,可以看出英汉语气系统宏观上的一大差异:英语语气的现实关照性与汉语语气的交际... 运用西方语气研究中的"现实性非现实性"理论分析英语虚拟语气、英汉几种疑问及日常应酬的应答方式、汉语语气词的使用以及英汉民族思维方式差异,可以看出英汉语气系统宏观上的一大差异:英语语气的现实关照性与汉语语气的交际关照性。 展开更多
关键词 英汉语气系统 现实关照性 交际关照性 现实性 非现实性
在线阅读 下载PDF
情态表达的可能世界语义度量 被引量:3
8
作者 宋丽珏 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2011年第3期62-67,共6页
可能世界语义是情态表达的内涵,其固有的模糊性一直是学界力图攻克的难题。本文基于情态理论,探讨其表达的可能世界语义概念;同时运用模糊集合理论和隶属度划分方法,以BNC语料库(书面语部分)以及多本权威词典作为参照研究,将不同情态进... 可能世界语义是情态表达的内涵,其固有的模糊性一直是学界力图攻克的难题。本文基于情态理论,探讨其表达的可能世界语义概念;同时运用模糊集合理论和隶属度划分方法,以BNC语料库(书面语部分)以及多本权威词典作为参照研究,将不同情态进行分类并进而将情态中心词的模糊级别清晰化。同时,为在情态表达的英语教学研究、话语理解,及计算机自动处理方面作出进一步研究的铺垫。 展开更多
关键词 情态表达 可能世界语义 非现实语义 现实语义 模糊集合 级别度量
原文传递
已然/未然范畴与“果真”的分化 被引量:1
9
作者 聂仁发 葛子岚 《宁波大学学报(人文科学版)》 2019年第5期72-76,共5页
虚词词典要增强科学性与实用性,除了列举词义与举例说明外,更应指出制约义项与功能出现的语言条件。研究表明,"果真"源于"果然真的",其义项与功能同已然/未然范畴关系密切,各义项实际上是同一义位的不同变体:在已... 虚词词典要增强科学性与实用性,除了列举词义与举例说明外,更应指出制约义项与功能出现的语言条件。研究表明,"果真"源于"果然真的",其义项与功能同已然/未然范畴关系密切,各义项实际上是同一义位的不同变体:在已然语境中,"果真"相当于"果然";未然语境中,"果真"相当于"真的"。"果真"的分化为汉语存在已然/未然的对立提供了又一例证。 展开更多
关键词 已然/未然 虚词释义 “果真” “果然” “真的”
在线阅读 下载PDF
假设条件句的非现实性和现实性 被引量:3
10
作者 杨黎黎 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》 2015年第1期1-5,共5页
现实性和非现实性这一对语法范畴的划分并不是绝对的,两者之间是可以互相转化的。将来时标记和情态都属于非现实的语法范畴,因而在汉语史上都有当作非真实条件句标记的用法,而且将来时标记和情态都是在假设的句法环境中完成转换的。表... 现实性和非现实性这一对语法范畴的划分并不是绝对的,两者之间是可以互相转化的。将来时标记和情态都属于非现实的语法范畴,因而在汉语史上都有当作非真实条件句标记的用法,而且将来时标记和情态都是在假设的句法环境中完成转换的。表示确定义的副词是现实性的语法范畴,主要表示对客观存在的事实陈述,但是在假设的句法环境中仍然发展出了假设标记的用法。 展开更多
关键词 非现实性 现实性 假设标记 将来时 情态
在线阅读 下载PDF
特征重组视角下英语母语者的汉语否定标记习得 被引量:4
11
作者 王佳 陈月红 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2022年第1期66-77,共12页
汉语否定标记"不"蕴含[-现实]特征,而"没"蕴含[+现实]特征。过去惯常事件和绝对将来事件属于非现实事件,以"不"进行否定;过去具体事件属于现实事件,以"没"进行否定。本研究基于特征重组假说,... 汉语否定标记"不"蕴含[-现实]特征,而"没"蕴含[+现实]特征。过去惯常事件和绝对将来事件属于非现实事件,以"不"进行否定;过去具体事件属于现实事件,以"没"进行否定。本研究基于特征重组假说,通过句法判断测试考察了母语为英语的汉语学习者对"不/没"所蕴含的现实性特征的习得。结果显示,高级汉语水平的二语者成功重组了"不"所蕴含的[-现实]特征,但对于"没"所蕴含的[+现实]特征的习得存在困难。研究结果表明,二语水平、语境和母语特征配置是影响特征重组过程的重要因素。 展开更多
关键词 特征重组假说 汉语否定标记 现实性特征 英语母语者 二语习得
原文传递
语体视角下先秦受事前置句的(非)现实关联及其功能解释 被引量:1
12
作者 王翠 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2024年第1期8-18,共11页
关于受事前置句的(非)现实属性,目前有两种截然不同的观点:关联现实、关联非现实。文章以先秦受事前置句为考察对象,发现该属性实际取决于语体:叙事体中,受事前置句现实倾向明显;论说体中,则非现实关联显著。不同的属性关联,恰好对应着... 关于受事前置句的(非)现实属性,目前有两种截然不同的观点:关联现实、关联非现实。文章以先秦受事前置句为考察对象,发现该属性实际取决于语体:叙事体中,受事前置句现实倾向明显;论说体中,则非现实关联显著。不同的属性关联,恰好对应着不同的表达功能:现实,表态功能;非现实,评议功能。这一现象揭示了不同语体中,通用语法格式的深层语体差异,提示了功能取向的语体语法研究的深入角度。 展开更多
关键词 受事前置句 现实 非现实 语体 功能解释
原文传递
龙溪羌语的人称范畴 被引量:2
13
作者 郑武曦 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2019年第1期62-71,共10页
文章介绍了南部方言龙溪话动词人称范畴的特点和用法。与羌语南部方言桃坪话和蒲溪话一样,龙溪羌语的人称也有不同的形式;与桃坪话和蒲溪话的人称范畴不同的是,龙溪话的人称标记除了与体有关以外,还与实然和非实然有关。文章从这个角度... 文章介绍了南部方言龙溪话动词人称范畴的特点和用法。与羌语南部方言桃坪话和蒲溪话一样,龙溪羌语的人称也有不同的形式;与桃坪话和蒲溪话的人称范畴不同的是,龙溪话的人称标记除了与体有关以外,还与实然和非实然有关。文章从这个角度,分析龙溪羌语中不同形式的人称标记。另外,与其他接触汉语的羌语方言相比较,龙溪羌语仍然保留了人称的单数,并且没有消失的迹象。 展开更多
关键词 人称范畴 实然 非实然 龙溪羌语
在线阅读 下载PDF
论“应该”的两种情态与体的同现限制 被引量:19
14
作者 彭利贞 刘翼斌 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2007年第6期30-37,共8页
"应该"表达的两种情态与不同的体标记之间存在同现限制关系。"应该"的两种情态与体标记的互动关系可以用"静态"与"动态"、"现实"与"非现实"的概念对立得到统一的解释。
关键词 应该 情态 现实 非现实
原文传递
现实性和非现实性范畴下的汉语副词研究 被引量:50
15
作者 周韧 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2015年第2期167-183,共17页
现实性与非现实性是情态研究中的重要概念。本文认为,在汉语副词研究当中引入现实性和非现实性的概念,将会收到良好的研究效果。本文从"常常"和"往往"的差异谈起,进而介绍现实性和非现实性的概念,并指出"往往&... 现实性与非现实性是情态研究中的重要概念。本文认为,在汉语副词研究当中引入现实性和非现实性的概念,将会收到良好的研究效果。本文从"常常"和"往往"的差异谈起,进而介绍现实性和非现实性的概念,并指出"往往"是一种基于现实性使用的副词。利用现实性和非现实性,本文还讨论了"赶紧"和"赶忙"、"很"和"挺"、"只"与"仅"、"差不多"和"差点儿"以及"稍微"和"多少"等的差异。文章还指出,很多修饰语位置的不同也与现实性概念高度相关。总而言之,在汉语副词研究和语法研究中引入现实性和非现实性这对概念,对以往一些副词纷杂的分布能有简单统一的解释,不仅能促进语法本体研究,也有利于对外汉语虚词教学。 展开更多
关键词 现实性 非现实性 副词
原文传递
“知道”的叙实性及其置信度变异的语法环境 被引量:16
16
作者 李新良 袁毓林 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2017年第1期42-52,共11页
本文选取不同类型的语法环境去测试"知道"的叙实功能,争取在较广的范围和较深的程度上对"知道"的叙实功能作出较为详尽的描写;着力弄清它预设宾语小句为真的叙实功能在各种句法语义环境下如何体现,并试图找到其叙... 本文选取不同类型的语法环境去测试"知道"的叙实功能,争取在较广的范围和较深的程度上对"知道"的叙实功能作出较为详尽的描写;着力弄清它预设宾语小句为真的叙实功能在各种句法语义环境下如何体现,并试图找到其叙实性的置信度变异的句法语义条件。文章先后选取了降级操作手段、主语的语义特征、疑问句以及非现实语气等不同类型的、由微观到宏观的句法语义环境去测试"知道"的叙实功能,得出的结论是:虽然"知道"的叙实性的置信度在有些语法环境下会增强或削弱,但总体来说,它预设其宾语小句为真的叙实功能还是比较稳定的,算是现代汉语中比较典型的叙实动词。 展开更多
关键词 叙实功能 (叙实性)置信度 降级操作 主语语义特征 疑问句 非现实语气
原文传递
跨语言时-体-情态的范畴化、显赫性及扩张性——库藏类型学视角 被引量:21
17
作者 于秀金 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2017年第6期670-692,共23页
本文汲取库藏类型学有关语言中功能范畴的显赫性与扩张性的理念,构建了跨语言时-体-情态的认知范畴化层级,以阐释跨语言时-体-情态的表达形式倾向无明显界限的缘由以及世界语言可划分为时空原型为有界/无界的语言和时空原型为现实/非现... 本文汲取库藏类型学有关语言中功能范畴的显赫性与扩张性的理念,构建了跨语言时-体-情态的认知范畴化层级,以阐释跨语言时-体-情态的表达形式倾向无明显界限的缘由以及世界语言可划分为时空原型为有界/无界的语言和时空原型为现实/非现实的语言。在时空原型为有界/无界的语言中,体范畴倾向作为有界/无界的原型,体比时-情态更易成为显赫范畴;在时空原型为现实/非现实的语言中,存在现实/非现实不显赫和显赫两种类型,现实/非现实不显赫时,时-体-情态中的任何范畴在不同语言中都可能成为显赫范畴,现实/非现实显赫时,要么时-体-情态都不显赫,要么时-体-情态中也有范畴显赫。英语和汉语均是时空原型为现实/非现实的语言,但英语中现实/非现实不显赫而时范畴显赫,汉语中现实/非现实显赫而时-体-情态均不显赫,汉语显赫现实/非现实具有向量范畴和领属范畴扩张的倾向,汉语中语法化程度相对较高的时体助词、否定词、情态副词以及情态助动词这些形式手段在现实/非现实上的表达规律初步验证了我们的观点。本文的研究支持库藏类型学强调语言形式手段、注重形式和范畴间的双向视角的研究方案。 展开更多
关键词 时-体-情态范畴化 有界 无界现实 非现实显赫与扩张
原文传递
“记得”的叙实性漂移及其概念结构基础 被引量:10
18
作者 袁毓林 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2020年第1期36-47,共12页
鉴于"忘记"类动词的叙实性取决于其宾语小句的现实性这一事实,本文尝试考察跟"忘记"类动词意义相反的"记得"的叙实性,揭示其叙实性漂移的句法语义条件与概念结构基础;顺便讨论"记得"的叙实性... 鉴于"忘记"类动词的叙实性取决于其宾语小句的现实性这一事实,本文尝试考察跟"忘记"类动词意义相反的"记得"的叙实性,揭示其叙实性漂移的句法语义条件与概念结构基础;顺便讨论"记得"的叙实性的清晰度和置信度,以及情态和疑问对此的影响。文章指出,跟"忘记"类动词不同,"记得"的叙实性不仅跟其宾语小句的现实性相关,有时还跟主句的现实性相关。并且,非叙实用法的"记得"一般没有否定式。最后,文章讨论了"不记得"怎样从表示不确定的非叙实用法引申出表示婉转否认的用法。 展开更多
关键词 “忘记/记得”类动词 叙实性漂移 (非/反)叙实动词 现实性 婉转否认
原文传递
“忘记”类动词的叙实性漂移及其概念结构基础 被引量:9
19
作者 袁毓林 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2020年第5期515-526,638,共13页
本文讨论汉语“忘记”类动词的叙实性漂移及其句法语义条件,揭示其叙实性漂移的概念结构基础;还构拟了动词“忘记”从叙实动词到反叙实动词,最后演变出反事实条件标记的语法化路径。文章发现,“忘记”类动词的叙实性跟其宾语小句的现实... 本文讨论汉语“忘记”类动词的叙实性漂移及其句法语义条件,揭示其叙实性漂移的概念结构基础;还构拟了动词“忘记”从叙实动词到反叙实动词,最后演变出反事实条件标记的语法化路径。文章发现,“忘记”类动词的叙实性跟其宾语小句的现实性相关:当其宾语小句表示现实事态时,表现出叙实动词的特点,即肯定式和相应的否定式都蕴涵其宾语小句为真;当其宾语小句表示非现实事态时,表现出反叙实动词的特点,即肯定式蕴涵其宾语小句为假,而相应的否定式却蕴涵其宾语小句为真。文章指出,动词“忘记”的反叙实意义和情感色彩,为其虚化为反事实条件标记奠定了基础。 展开更多
关键词 “忘记”类动词 叙实性漂移 (反)叙实动词 现实性 反事实条件标记
原文传递
跨语言(非)现实与时—体—情态的范畴关联及显赫性格局 被引量:3
20
作者 于秀金 《外国语》 CSSCI 北大核心 2018年第3期9-22,共14页
语言类型学界在跨语言现实/非现实的语义内容和范畴地位上尚有争论,无论将现实/非现实只看作情态范畴还是认为现实/非现实不是跨语言有效范畴的观点均有偏颇。本文主张现实/非现实是类型学中的有效范畴。从认知范畴化的角度讲,跨语言现... 语言类型学界在跨语言现实/非现实的语义内容和范畴地位上尚有争论,无论将现实/非现实只看作情态范畴还是认为现实/非现实不是跨语言有效范畴的观点均有偏颇。本文主张现实/非现实是类型学中的有效范畴。从认知范畴化的角度讲,跨语言现实/非现实是时—体—情态三个范畴的上位范畴,不同语言中显赫现实/非现实的原型义倾向与时—体—情态中的一个或多个范畴关联,即个别语言显赫现实/非现实的个性原型义都分布在时—体—情态这个共性概念空间中。本文建立了跨语言现实/非现实与时—体—情态的逻辑关联模式和标记方式,在此基础上构建了跨语言现实/非现实与时—体—情态的显赫性逻辑格局,逻辑格局的26种显赫性组配中有16种得到验证,涉及到31种语言,另外10种尚待验证。英语是现实/非现实和体—情态均不显赫而时显赫的语言,汉语是现实/非现实显赫而时—体—情态均不显赫的语言。 展开更多
关键词 现实/非现实 时-体-情态 范畴关联 显赫性格局
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部