期刊文献+
共找到79篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
A BRIEF INTRODUCTION TO PROF. CHEN YIYU, A NEWLY APPOINTED VICE PRESIDENT OF THE CAS
1
《Bulletin of the Chinese Academy of Sciences》 1996年第1期94-94,共1页
Prof. Chen Yiyu, ichthyologist and animal taxonomist by profession,was originally a research fellow with the CAS Institute of Hydrobiology in Wuhan City,Hubei Province.On June 12,1944, he was born in Xianyou County, F... Prof. Chen Yiyu, ichthyologist and animal taxonomist by profession,was originally a research fellow with the CAS Institute of Hydrobiology in Wuhan City,Hubei Province.On June 12,1944, he was born in Xianyou County, Fujian Province.In July 1964,he graduated as a major in biology from Xiamen University and was assigned to conducting research work at the Wuhan Institute. For many years he was engaged in research on fish,and on many occasions he went to the Qinghai-Tibet Plateau and Hengduan Mountains to conduct field sur- 展开更多
关键词 A BRIEF INTRODUCTION TO PROF A NEWLY APPOINTED VICE PRESIDENT OF THE CAS CHEN yiyu CHEN
在线阅读 下载PDF
“以水定村”的“一岳两渎”地域传统村落择址营建理法研究
2
作者 赵亮 黄仲 +2 位作者 张星 张艺杰 宋凤 《城市规划》 北大核心 2025年第5期109-120,共12页
古代城邑乡野聚落体系中,临水村落作为城乡人居依据山水营建的典型样本,是挖掘人居单元营建与水势形胜关系统筹考量的重要载体。聚焦于古代重要水系“四渎”之二河渎、济渎及“五岳”之一岱岳所形成的“一岳两渎”地域,以地域内“以水... 古代城邑乡野聚落体系中,临水村落作为城乡人居依据山水营建的典型样本,是挖掘人居单元营建与水势形胜关系统筹考量的重要载体。聚焦于古代重要水系“四渎”之二河渎、济渎及“五岳”之一岱岳所形成的“一岳两渎”地域,以地域内“以水定村”的118个村落为样本,在村-水尺度与择址考量分异下,建构村水空间单元层级及其数形解析的特征抽取方式,总结提出“流域水系-河流河段-河岸水工”的多尺度择址特征解析。根据择址特征,溯源古代村落的定基择址理法,总结出分群择址下“因势逐源”、分段择址下“适形近枝”、分类择址下“据麓落溪”的村水择址营建理法,并从“以水定村”视角下建构分群择址下的集中连片划定、分段择址下的“三生”圈层布局、分类择址下的遗产价值传承的保护应用路径。 展开更多
关键词 “以水定村” “一岳两渎”地域 传统村落 择址特征 营建理法
在线阅读 下载PDF
古蒙古语月名札记
3
作者 特木勒 希都日古 《中国蒙古学(蒙文)》 2025年第1期32-47,225,共17页
在古代蒙古游牧社会中,具有一整套独特而完善的月名体系,并且相关学术研究也有非常悠久的历史。基于前人研究,并发掘利用新史料,将得出以下三个结论:首先,元明时期的史料证明,至迟到元代这套月名与汉地太阴历的月名已相契合;其次,发掘... 在古代蒙古游牧社会中,具有一整套独特而完善的月名体系,并且相关学术研究也有非常悠久的历史。基于前人研究,并发掘利用新史料,将得出以下三个结论:首先,元明时期的史料证明,至迟到元代这套月名与汉地太阴历的月名已相契合;其次,发掘利用伊利汗国的多语种词典《国王字典》记录的月名,证明元朝与伊利汗国共享同一套月名体系;再次,虽然汉语“闰月”之名被借用至回鹘契约文书以及黑水城蒙古语文书之中,但是与其对应的蒙古语独特的名称,即“纽蛮撒剌”仍被延用。 展开更多
关键词 月名 蒙古语 《至元译语》 《华夷译语》 《国王字典》 《元朝秘史》
在线阅读 下载PDF
维天之命——汉至明代多语文本内从“天子”到“天皇帝”称呼的变迁
4
作者 夏博宇 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2025年第2期156-166,共11页
作为中国君主称呼之一的“天子”,曾因其面向外夷的作用而一度成为中国君主在非汉语世界的主要称呼,而自唐代至明代,皇帝称呼及其在非汉语世界的对应概念逐渐取代天子,尤其演变为明代《四夷馆来文》中频繁使用的“天皇帝”一词。本文通... 作为中国君主称呼之一的“天子”,曾因其面向外夷的作用而一度成为中国君主在非汉语世界的主要称呼,而自唐代至明代,皇帝称呼及其在非汉语世界的对应概念逐渐取代天子,尤其演变为明代《四夷馆来文》中频繁使用的“天皇帝”一词。本文通过检阅分析自秦汉至明代的诸多往来文书,以揭示这一现象并尝试做出解释,最终认为这一称呼直接起源于元朝灭亡后亚洲地区的多文字并行局势、儒学观念的转变以及明代翻译理念等多种原因的结合。 展开更多
关键词 天子 中外交流 表文 华夷译语
原文传递
《朝鲜馆译语》塞音韵尾研究
5
作者 李锦花 朱旭 《语言研究》 北大核心 2025年第1期53-60,共8页
《朝鲜馆译语》是由明代官方外事机构编纂的中朝对译词汇集,记录了大量明朝时期天文、地理、人事等方面的词条,全部使用汉字标译。本文通过考察《朝鲜馆译语》朝鲜语塞音韵尾的标记情况,归纳其规律,分析其所反映的近代汉语入声韵音韵特... 《朝鲜馆译语》是由明代官方外事机构编纂的中朝对译词汇集,记录了大量明朝时期天文、地理、人事等方面的词条,全部使用汉字标译。本文通过考察《朝鲜馆译语》朝鲜语塞音韵尾的标记情况,归纳其规律,分析其所反映的近代汉语入声韵音韵特征,认为这一时期汉语处于塞音韵尾脱落过程的中间态,韵尾发音部位后移并向喉塞尾[-?]演化,且演化具有不均衡性。《中原音韵》在萧豪和歌戈两韵重出的宕江摄入声字,在《朝鲜馆译语》中标记塞音韵尾字的比例高于其余摄,声母的清浊对其也有所影响。《朝鲜馆译语》为培养朝鲜语通事而编纂,朝鲜语塞音韵尾类似于中古汉语,编者标记时可能倾向使用入声字来标记朝鲜语中的塞音韵尾字。 展开更多
关键词 《朝鲜馆译语》 塞音韵尾 入声韵 朝汉对音 近代汉语
原文传递
满文音译的一种《华夷译语》之考
6
作者 呼日勒巴特尔 《中国蒙古学(蒙文)》 2025年第1期7-13,222,共8页
这是基于满文音译《华夷译语》电子版而进行的初步研究。该书作者以及成书年代均不明确,但与1389年刊行的《华夷译语》(甲种本)比较后发现,其词条、排列、汉字等方面几乎相同。虽然该书作者将《华夷译语》作为母版而攥写,但其中除了汉... 这是基于满文音译《华夷译语》电子版而进行的初步研究。该书作者以及成书年代均不明确,但与1389年刊行的《华夷译语》(甲种本)比较后发现,其词条、排列、汉字等方面几乎相同。虽然该书作者将《华夷译语》作为母版而攥写,但其中除了汉字音译,还采用了满文音译系统。具体而言,“天文门”中的13个词条实施了满文音译。研究还发现,满文纸张一共有两页,其中一页是后修补版。有趣的是,以满文音译时,并未遵循《华夷译语》的汉字音译法,而是基于清代蒙古语词汇及其读音。 展开更多
关键词 《华夷译语》 满文音译 “天文门” 蒙古语词条
在线阅读 下载PDF
论乙种本《华夷译语》汉语-民族语言对音资料所反映的阳声韵尾
7
作者 更科慎一 《辞书研究》 2025年第4期59-73,I0002,共16页
《华夷译语》乙种本的“来文”收录了一些汉语—民族语言对音(以下称“汉蕃对音”)资料,以塞外民族文字转写汉语语音。乙种本里使用的民族文字,除了女真文以外,都是拼音文字,我们可以通过这些材料研究当时的汉语语音。文章以汉语的阳声... 《华夷译语》乙种本的“来文”收录了一些汉语—民族语言对音(以下称“汉蕃对音”)资料,以塞外民族文字转写汉语语音。乙种本里使用的民族文字,除了女真文以外,都是拼音文字,我们可以通过这些材料研究当时的汉语语音。文章以汉语的阳声韵尾为对象,整理分析了藏、缅、百夷、八百四种语言“来文”里出现的汉蕃对音的语音特点。结果表明,中古-m韵尾在所有资料中都已经与-n韵尾合流,而中古-n和-ng的区别则比较严格。另外,资料中有时也显示出(深)臻摄-n和通梗曾摄-ng区分并不明确,这表明在编纂过程中可能有一些拥有方音背景的人参加。 展开更多
关键词 《华夷译语》 来文 阳声韵尾 明代官话
在线阅读 下载PDF
从汉蒙对译词汇探究词义发展演变——以汉蒙对照《译语》文献比较研究为例
8
作者 通力嘎 《中国蒙古学(蒙文)》 2025年第5期155-161,222,223,共9页
语言的发展不仅要受到不同社会的文化、历史、政治等外部因素影响,同时也会受语音、词汇、语法等内部因素影响。词汇的发展演变主要由新词的产生、旧词的消亡、词义的发展等形式体现。其中词义的发展是词汇发展演变的主要内容之一。13-1... 语言的发展不仅要受到不同社会的文化、历史、政治等外部因素影响,同时也会受语音、词汇、语法等内部因素影响。词汇的发展演变主要由新词的产生、旧词的消亡、词义的发展等形式体现。其中词义的发展是词汇发展演变的主要内容之一。13-17世纪汉蒙对照《译语》文献中记载的同一个汉语词条对应的蒙古语(汉字音写)的使用时代、语境、语义差异,其词义的发展演变不单是扩大、缩小、转移、加深,同时也会出现多种演变规律并存的现象。 展开更多
关键词 汉蒙对照《译语》文献 词义 发展演变
在线阅读 下载PDF
论忆语体文学的勃兴及其话语特征
9
作者 陈婷 《北方论丛》 2025年第6期40-51,共12页
清末民初的忆语体文学作品充分发挥了“追忆”的叙事功能,扩大了作品的叙事范围。忆语体文学从“悼亡”发展为“追忆”,传主不必为逝者,亦不限于作者的妻妾儿女,友朋、恋人皆可成为作品主角。作品亦不仅限于追忆个人昔日情事,也常以讨... 清末民初的忆语体文学作品充分发挥了“追忆”的叙事功能,扩大了作品的叙事范围。忆语体文学从“悼亡”发展为“追忆”,传主不必为逝者,亦不限于作者的妻妾儿女,友朋、恋人皆可成为作品主角。作品亦不仅限于追忆个人昔日情事,也常以讨论国家、社会现状,搜集网罗历史掌故为旨归。在此基础上,忆语体文学形成了以凄婉、感伤、怀旧和迷茫为主的叙事话语特征。受时代背景影响,忆语体文学由私人话语渐变为公共话语,拓展了公共话语的叙事空间,产生公共话语效力,进而影响公众舆论、社会思潮,这也是清末民初忆语体文学的真正价值所在。 展开更多
关键词 忆语体 清末民初 私人话语 公共话语
在线阅读 下载PDF
明代《瀛涯胜览》与阿拉伯《伊本·白图泰游记》中的语言接触
10
作者 李希 《西部学刊》 2025年第21期159-162,共4页
以《瀛涯胜览》和《伊本·白图泰游记》这两部著作为核心,对比郑和船队通事使用的“西洋馆译语”与马林迪斯瓦希里混合语,发现二者在香料贸易、航海工具等多领域词汇因交流而相似,语法结构相互影响、适应,贸易、外交、人员流动是其... 以《瀛涯胜览》和《伊本·白图泰游记》这两部著作为核心,对比郑和船队通事使用的“西洋馆译语”与马林迪斯瓦希里混合语,发现二者在香料贸易、航海工具等多领域词汇因交流而相似,语法结构相互影响、适应,贸易、外交、人员流动是其语言接触的重要机制,推动了文化传播。同时,研究霍尔木兹葡萄牙城堡题记与月港海商账簿的计量单位转写系统,构建了“汉语→马来语→葡语”三级转写模型,揭示了不同重量和体积单位的差异、转写及背后深刻的经济与文化因素,为理解十四到十五世纪东西方语言接触、文化交流与经济往来提供了独特视角。 展开更多
关键词 《瀛涯胜览》 《伊本·白图泰游记》 语言接触 西洋馆译语 马林迪斯瓦希里混合语
在线阅读 下载PDF
补肾活血和泻下及开窍活血方药对脑缺血再灌注肺损伤老龄大鼠ATP酶和自由基代谢的影响 被引量:9
11
作者 李建生 赵晶 +3 位作者 高爱社 赵君玫 李建国 王霄华 《中国中医急症》 2001年第6期345-347,共3页
目的从ATP酶活性变化和自由基损伤方面研究益元活血丹和大黄及血栓心脉宁对老龄大鼠脑缺血再灌注肺损伤防护作用的机制。方法老龄(20月龄以上)大鼠分为正常对照组、模型组、尼莫地平组、益元活血丹大小剂量组、大黄组、血栓心脉宁组,观... 目的从ATP酶活性变化和自由基损伤方面研究益元活血丹和大黄及血栓心脉宁对老龄大鼠脑缺血再灌注肺损伤防护作用的机制。方法老龄(20月龄以上)大鼠分为正常对照组、模型组、尼莫地平组、益元活血丹大小剂量组、大黄组、血栓心脉宁组,观察大鼠全脑缺血30min再灌注60min后肺组织病理和超氧化物歧化酶(SOD)、ATP酶活性和丙二醛(MDA)含量的变化。结果老龄模型组肺组织出现明显的病理损伤,益元活血丹大小剂量组和血栓心脉宁组及大黄组肺损伤均显著改善,其中以大黄组和益元活血丹大小剂量组效果更显著;与老龄对照组比较,老龄模型组血清MDA/SOD比值增高,肺Ca2+-ATP酶活性降低;与老龄模型组比较,益元活血丹大小剂量组、大黄组和血栓心脉宁组血清和肺组织中MDA/SOD比值降低,益元活血丹小剂量组肺Ca2+-ATP酶活性增高。结论脑缺血再灌注可导致老龄大鼠肺损伤,益元活血丹和大黄及血栓心脉宁对肺损伤保护机制与其拮抗自由基损伤有关,益元活血丹提高Ca2+-ATP酶活性明显。 展开更多
关键词 脑局部缺血 再灌注损伤 肺组织 ATP酶 自由基 益元活血丹 补肾活血 开穿活血
暂未订购
基于康氏“疫郁理论”探讨康良石治疗慢性乙型肝炎学术思想 被引量:2
12
作者 梁惠卿 陈少东 +5 位作者 吴晓纹 吴春城 张满英 陈悦 刘垚昱 杨嘉恩 《中西医结合肝病杂志》 CAS 2022年第6期483-486,共4页
康良石教授基于五脏一体、六郁相因提出辨治慢性乙型肝炎(CHB)的康氏“疫郁理论”。其认为CHB起病于肝,又不止于肝,涉及五脏六腑;立清解里毒、理气通滞、泄热降火三法为CHB的防治要领。康老认为肝病用药应以平为主,注重顾护脾胃;临证用... 康良石教授基于五脏一体、六郁相因提出辨治慢性乙型肝炎(CHB)的康氏“疫郁理论”。其认为CHB起病于肝,又不止于肝,涉及五脏六腑;立清解里毒、理气通滞、泄热降火三法为CHB的防治要领。康老认为肝病用药应以平为主,注重顾护脾胃;临证用药多因地制宜,采用本地药物,减轻患者负担。此文对康老基于疫郁理论辨治CHB进行总结,并附验案1则,为临床诊治肝病提供思路。 展开更多
关键词 慢性乙型肝炎 康良石 疫郁理论
暂未订购
中日乐律调的比较研究 被引量:5
13
作者 郑荣达 《黄钟(武汉音乐学院学报)》 CSSCI 北大核心 2007年第1期217-223,248,共8页
本文从乐律学的角度,对日本现存雅乐所用的律制以及六个调的基本形态的分析入手,对于日本学者以往关于六调调高和中国与之相关调的渊源关系的认识,通过笔者的比较论证提出了一些不同看法。
关键词 壹越律 律首 律调 吕调 乐调 顺生 逆生
在线阅读 下载PDF
乾隆敕编九种《西番译语》初编本及其定名 被引量:8
14
作者 孙伯君 《满语研究》 CSSCI 2012年第2期70-72,共3页
乾隆敕编九种《西番译语》是一份迄今最为丰富的有关藏缅语历史比较研究的参考资料,记录的语言涉及藏语五个方言、尔苏语两个方言以及嘉绒语和白马语。由于其初编本在清末流失海外,此前人们难得一见;而国内现存故宫抄本封面均题"... 乾隆敕编九种《西番译语》是一份迄今最为丰富的有关藏缅语历史比较研究的参考资料,记录的语言涉及藏语五个方言、尔苏语两个方言以及嘉绒语和白马语。由于其初编本在清末流失海外,此前人们难得一见;而国内现存故宫抄本封面均题"川番译语",有失笼统,所以关于九种"译语"初编本的存世情况及其定名一直悬而未决。我们梳理九种《西番译语》初编本的海外收藏情况,并根据其题签,确定每种译语的名称,进而确定采录者命名的原则是概括所采语言的地域范围和府州建制。 展开更多
关键词 西番译语 四译馆 藏缅语
在线阅读 下载PDF
宋代科举会社 被引量:4
15
作者 周扬波 《云南社会科学》 CSSCI 北大核心 2005年第5期100-103,共4页
科举会社是宋代科举考试重要性空前提高的产物,由士人出于共同解决参加科考所遇问题结合而成。大致可以分成以提高考试技艺为目的的课会和为互助度过科考前后经济难关的义约两种。它为广大士人提供了良好的学习环境,免除了经济方面的后... 科举会社是宋代科举考试重要性空前提高的产物,由士人出于共同解决参加科考所遇问题结合而成。大致可以分成以提高考试技艺为目的的课会和为互助度过科考前后经济难关的义约两种。它为广大士人提供了良好的学习环境,免除了经济方面的后顾之忧,对宋代文化的发展作出了一定的贡献。 展开更多
关键词 科举会社 课会 义约
在线阅读 下载PDF
记我国最早的汉日互译教参——寄语 被引量:2
16
作者 任萍 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2009年第1期30-33,共4页
明代掀起了我国历史上第一次研究日本的热潮,出版了许多研究日本的著作。这些著作中大都收录了日语词条——寄语,成为我国早期研究日本及学习日语的重要参考资料。明代四夷馆是我国历史上第一个培养翻译人员的中央机构,四夷馆使用的教... 明代掀起了我国历史上第一次研究日本的热潮,出版了许多研究日本的著作。这些著作中大都收录了日语词条——寄语,成为我国早期研究日本及学习日语的重要参考资料。明代四夷馆是我国历史上第一个培养翻译人员的中央机构,四夷馆使用的教材《华夷译语》中的寄语与明人研究日本的著作中的寄语相比,具有音译准确,词意丰富等特点。 展开更多
关键词 寄语 汉日互译 华夷译语
在线阅读 下载PDF
《猓猡译语》彝汉译音资料的讨论及应用举例 被引量:3
17
作者 孔祥卿 聂鹏 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2022年第2期111-118,共8页
《猓猡译语》是清代乾隆年间编撰的五种彝语方言与汉语的对译词表。《猓猡译语》代表的彝汉基础方言,《猓一》代表云南会泽一带的彝语,《猓二》代表四川凉山彝语,《猓三》代表四川叙永水潦彝语,《猓四》代表贵州威宁一带的彝语,《猓五... 《猓猡译语》是清代乾隆年间编撰的五种彝语方言与汉语的对译词表。《猓猡译语》代表的彝汉基础方言,《猓一》代表云南会泽一带的彝语,《猓二》代表四川凉山彝语,《猓三》代表四川叙永水潦彝语,《猓四》代表贵州威宁一带的彝语,《猓五》代表贵州大方一带的彝语。《猓猡译语》用汉字标记彝文的读音,记音汉字的读音不是通语,而是当地通行的西南官话。 展开更多
关键词 《猓猡译语》 彝汉译音 彝语 西南官话 历史音变
原文传递
《咭唎国译语》编纂流程考 被引量:2
18
作者 聂大昕 《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第1期108-115,共8页
《咭唎国译语》为明清时期"华夷译语"的一种,是汉语和早期广东地区"中国皮钦语"的对照辞书。通过分析《咭唎国译语》词条中不对应的语义关系,可以看出祖本《咭唎国译语》的内容和体例先后受到了两套不同的汉藏对照... 《咭唎国译语》为明清时期"华夷译语"的一种,是汉语和早期广东地区"中国皮钦语"的对照辞书。通过分析《咭唎国译语》词条中不对应的语义关系,可以看出祖本《咭唎国译语》的内容和体例先后受到了两套不同的汉藏对照辞书的影响。同时,《咭唎国译语》存在用官话诵读汉语词的"主译"环节,而在具体翻译时则采用了先译音后释义的顺序。这些特征与既有对"华夷译语"的认识不同,可为了解明清时期的语言和社会研究提供参考。 展开更多
关键词 语言接触 华夷译语 中国皮钦语 辞书编纂
在线阅读 下载PDF
从“疫郁”理论探讨慢性乙肝四时的诊治 被引量:2
19
作者 于洪涛 蔡虹 《中国卫生标准管理》 2017年第24期96-98,共3页
慢性乙型肝炎具有高发病率,具有传染性、难治愈,易致肝硬化、肝癌、肝衰竭等特点,严重危害人类健康,中医治疗慢性乙型肝炎有独特优势。现代医家将慢性乙型肝炎归属于"温病"等范畴,临床治疗多主张从"湿热""疫毒... 慢性乙型肝炎具有高发病率,具有传染性、难治愈,易致肝硬化、肝癌、肝衰竭等特点,严重危害人类健康,中医治疗慢性乙型肝炎有独特优势。现代医家将慢性乙型肝炎归属于"温病"等范畴,临床治疗多主张从"湿热""疫毒"论治,病变涉及"肝脾肾"等脏,通过中医辨证分型来论治。因时治宜是中医学重要学术思想,《内经》十分强调四时发病及用药的不同。现拟从《内经》中四时变化对肝病的发病、治疗及用药等方面分析总结,并结合康良石教授"疫郁"理论,探讨慢性乙型肝炎不同季节的发病特点及诊治规律,目的在于为慢性乙型肝炎患者的防治提供新的思路。 展开更多
关键词 “疫郁”理论 慢性乙型肝炎 四时
暂未订购
晚清徽商在皖西大别山区的贸易与纠纷——以《照抄知单议约禀帖告示稿》抄本为中心 被引量:3
20
作者 王振忠 《安徽史学》 CSSCI 北大核心 2020年第4期119-131,共13页
皖西大别山区是明清徽商重点经营的区域之一,为长江一带跨区域茯苓贸易的重要一环,来自皖南黟县的药商颇为活跃。文章聚焦于民间文献抄本《照抄知单议约禀帖告示稿》,探讨黟县商人在大别山区的贸易及与当地土著挑夫之纠纷,由诉讼纠纷之... 皖西大别山区是明清徽商重点经营的区域之一,为长江一带跨区域茯苓贸易的重要一环,来自皖南黟县的药商颇为活跃。文章聚焦于民间文献抄本《照抄知单议约禀帖告示稿》,探讨黟县商人在大别山区的贸易及与当地土著挑夫之纠纷,由诉讼纠纷之渐次演进中,考察外地商帮、土著挑夫、在地士绅和地方官府之不同立场及其应对策略。从中可见,在传统时代,客商外出居廛列肆、负贩商贾,在长途或短途的贸易运输中,最常打交道的就是处于社会底层的码头工人。明代以来,徽商在各地纷纷建立会馆,相互汲引、互为奥援;各地的码头工人亦抱团取暖,形成了纷繁复杂的同业组织。随着人口压力的增大,生存竞争之日趋激烈,双方为了维护彼此的相关权益,时常展开持续而紧张的博弈。在此类博弈中,作为纠纷之仲裁者,地方官府在平衡商人与土著挑夫诉求和权益时,始终最为重要的关注点是维护地方社会之稳定。 展开更多
关键词 《照抄知单议约禀帖告示稿》抄本 徽商 皖西大别山区 贸易 冲突
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部