期刊文献+
共找到3,763篇文章
< 1 2 189 >
每页显示 20 50 100
Subtitle Translation Methods of The Good Wife From Functional Equivalence Perspective
1
作者 WANG Ya-kun BAO De-wang 《Journal of Literature and Art Studies》 2026年第1期26-30,共5页
The Good Wife is an American TV series that focuses on women’s independence,politics,and law.The drama has been remade in China,Japan,and South Korea.This research aims to use Nida’s Functional Equivalence Theory to... The Good Wife is an American TV series that focuses on women’s independence,politics,and law.The drama has been remade in China,Japan,and South Korea.This research aims to use Nida’s Functional Equivalence Theory to analyze the methods of its English-to-Chinese subtitle translation by considering social,cultural,and historic backgrounds between China and America.After data collection and case analysis,the study found that:(1)Five major translation methods are adopted in the subtitle translation of The Good Wife.They are free translation,variation,literal translation,addition,and omission.Among them,free translation is the most frequently used,while omission is used least.(2)The subtitle translation of films and TV series is limited by time and space restrictions,social-cultural differences,and other factors.When translating,translators should try to use humorous words,euphemism,intonation,and other ways,and combine different methods such as literal translation,free translation,variation,addition,omission,and other methods to seek equivalence both in the meaning and function of subtitles under the guidance of Functional Equivalence Theory. 展开更多
关键词 subtitle translation Functional Equivalence Theory The Good Wife translation methods
在线阅读 下载PDF
Can AI transform biofabrication for clinical translation?
2
作者 Yongcong Fang Huayong Yang 《Bio-Design and Manufacturing》 2026年第1期1-3,共3页
“By successfully integrating artificial intelligence(AI)into research workflows,researchers could substantially increase scientific productivity”[1].In biofabrication,AI is dr iving a paradigm shift from empiricism ... “By successfully integrating artificial intelligence(AI)into research workflows,researchers could substantially increase scientific productivity”[1].In biofabrication,AI is dr iving a paradigm shift from empiricism toward intelligen t,data centric manufacturing[2].By integrating computation,automation,and biology,AI gives rise to self-evolving,adaptive systems that learn from data,predict complex behaviors,and autonomously optimize fabrication outcomes.Such systems translate experimental insights into patient-specific and clinically relevant solutions,bridging laboratory research and regenerative therapies[3].This emerging frontier is rapidly advancing from concept to application.This Special Column highlights how AI-driven advanc es in materials,design,and manufacturing are reshaping biof abrication for regenerative medicine and clinical translation. 展开更多
关键词 clinical translation artificial intelligence ai artificial intelligence BIOFABRICATION MATERIALS research workflowsresearchers paradigm shift learn datapredict
在线阅读 下载PDF
Recent advances in animal models for pathological scar research:A comprehensive review of experimental approaches and translational relevance
3
作者 Diana-Larisa Ancuța Mariana Văduva +1 位作者 Cristin Coman Iuliana Caraș 《Animal Models and Experimental Medicine》 2026年第1期59-71,共13页
Pathological scarring,manifested in the form of hypertrophic scars(HTS)and keloid scars(KS),represents a major clinical challenge due to its aesthetic and functional implications for patients.Understanding the molecul... Pathological scarring,manifested in the form of hypertrophic scars(HTS)and keloid scars(KS),represents a major clinical challenge due to its aesthetic and functional implications for patients.Understanding the molecular mechanisms involved in these types of scars and developing effective treatments requires the use of controlled ex-perimental models,especially animals,to overcome the limitations of clinical studies.The aim of this sistematic review is to critically analyze the animal models used in the last five years(2020-2025)for the study of pathological scars,highlighting their advantages,limitations and applicability in the development of new therapeutic strat-egies.Murine,rabbit and porcine models,as well as alternative models,offer varied perspectives on the formation and treatment of HTS and KS,with an emphasis on histological and molecular correlations with human pathology.By synthesizing recent data,the paper highlights the essential role of preclinical research in optimizing an-tifibrotic treatments and in advancing the translation of data into the clinical sphere.Overall,animal models remain essential for bridging mechanistic insights with clinical translation,supporting the development of more effective and personalized anti-scar therapies. 展开更多
关键词 animal model EXPERIMENT hypertrophic scar keloid scar translation
暂未订购
Beyond Accuracy:Evaluating and Explaining the Capability Boundaries of Large Language Models in Syntax-Preserving Code Translation
4
作者 Yaxin Zhao Qi Han +1 位作者 Hui Shu Yan Guang 《Computers, Materials & Continua》 2026年第2期1371-1394,共24页
LargeLanguageModels(LLMs)are increasingly appliedinthe fieldof code translation.However,existing evaluation methodologies suffer from two major limitations:(1)the high overlap between test data and pretraining corpora... LargeLanguageModels(LLMs)are increasingly appliedinthe fieldof code translation.However,existing evaluation methodologies suffer from two major limitations:(1)the high overlap between test data and pretraining corpora,which introduces significant bias in performance evaluation;and(2)mainstream metrics focus primarily on surface-level accuracy,failing to uncover the underlying factors that constrain model capabilities.To address these issues,this paper presents TCode(Translation-Oriented Code Evaluation benchmark)—a complexity-controllable,contamination-free benchmark dataset for code translation—alongside a dedicated static feature sensitivity evaluation framework.The dataset is carefully designed to control complexity along multiple dimensions—including syntactic nesting and expression intricacy—enabling both broad coverage and fine-grained differentiation of sample difficulty.This design supports precise evaluation of model capabilities across a wide spectrum of translation challenges.The proposed evaluation framework introduces a correlation-driven analysis mechanism based on static program features,enabling predictive modeling of translation success from two perspectives:Code Form Complexity(e.g.,code length and character density)and Semantic Modeling Complexity(e.g.,syntactic depth,control-flow nesting,and type system complexity).Empirical evaluations across representative LLMs—including Qwen2.5-72B and Llama3.3-70B—demonstrate that even state-of-the-art models achieve over 80% compilation success on simple samples,but their accuracy drops sharply below 40% on complex cases.Further correlation analysis indicates that Semantic Modeling Complexity alone is correlated with up to 60% of the variance in translation success,with static program features exhibiting nonlinear threshold effects that highlight clear capability boundaries.This study departs fromthe traditional accuracy-centric evaluation paradigm and,for the first time,systematically characterizes the capabilities of large languagemodels in translation tasks through the lens of programstatic features.The findings provide actionable insights for model refinement and training strategy development. 展开更多
关键词 Large language models(LLMs) code translation compiler testing program analysis complexity-based evaluation
在线阅读 下载PDF
Incorporating Tropical Cyclone(TC)Translation Speed into the Dynamical Statistical Analog Ensemble Forecast Model for Landfalling TC Disasters to Enhance Its Preassessment Capability
5
作者 WANG Wenjing WU Caiming +1 位作者 REN Fumin JIANG Xianling 《Journal of Ocean University of China》 2026年第1期13-26,共14页
In this study,tropical cyclone(TC)translation speed was introduced as a new similarity factor within the generalized initial value(GIV)framework,enhancing the disaster preassessment capability of the dynamical statist... In this study,tropical cyclone(TC)translation speed was introduced as a new similarity factor within the generalized initial value(GIV)framework,enhancing the disaster preassessment capability of the dynamical statistical analog ensemble forecast model for landfalling TC disasters(DSAEF_LTD model).Three TC translation speed indicators most relevant to TC precipitation were incorporated:the maximum speed on Day 1(the first day of TC-induced precipitation and wind occurring on land)and the average and minimum speeds over All Days(all days of TC-induced precipitation and wind occurring on land),all classified using the Kmeans clustering algorithm.Simulation experiments showed that integrating TC translation speed enhanced the model's performance.The model provided a better optimal common scheme,with the TSS UM(sum of threat scores for severe and above and extremely severe and above disasters)increasing by 2.66%(from 0.5117 to 0.5253)compared with the original model.More importantly,its preassessment ability improved significantly,with the average TSS UM for independent samples increasing by 6.43%(from 0.6488 to0.6905).The modified model demonstrated greater accuracy in capturing disaster severity and distribution of TCs with significant speed characteristics or with regular tracks.This improvement stemmed from reduced false alarms due to the selection of analogs that are more similar to the target TC.The enhanced preassessment ability can be attributed to the key role of TC translation speed,which significantly influences TC precipitation patterns and improves TC precipitation forecasting.Since precipitation is one of the most crucial disaster-causing factors,better TC precipitation forecasting leads to improved disaster preassessment outcomes.These findings emphasize the promising potential of the DSAEF_LTD model for future TC disaster research and management,contributing to the achievement of the Sustainable Development Goals set by the United Nations 2030 Agenda by strengthening coastal resilience. 展开更多
关键词 tropical cyclone translation speed disaster preassessment DSAEF_LTD model
在线阅读 下载PDF
From translation to stabilization and degradation:A multifaceted approach for the treatment of superoxide dismutase 1-associated amyotrophic lateral sclerosis
6
作者 Christen G.Chisholm Luke McAlary Jeremy S.Lum 《Neural Regeneration Research》 2026年第7期2946-2947,共2页
Superoxide dismutase 1(SOD1)is a thermodynamically stable,zinc and copper binding homodimeric enzyme responsible for breaking down superoxide radicals.More than 200,mostly missense,mutations spread throughout the SOD1... Superoxide dismutase 1(SOD1)is a thermodynamically stable,zinc and copper binding homodimeric enzyme responsible for breaking down superoxide radicals.More than 200,mostly missense,mutations spread throughout the SOD1 gene are associated with the fatal neurodegenerative disease,amyotrophic lateral sclerosis(ALS).A unifying feature of ALS-associated SOD1 mutations is the destabilization of the SOD1 protein structure,increasing the propensity for misfolding and subsequent pathological aggregation.Post-mortem analysis of SOD1-associated ALS tissue shows the accumulation of misfolded SOD1 protein and ubiquitinated SOD1 inclusions within motor neurons.Misfolded SOD1 accumulation and aggregates are implicated in cellular dysfunction via a number of disparate but critical processes,including endoplasmic reticulum stress,oxidative damage,proteasome dysfunction,axonal transport abnormalities and synaptic dysfunction;culminating in motor neuron degeneration associated with ALS. 展开更多
关键词 copper binding homodimeric enzyme destabilization sod protein structureincreasing STABILIZATION superoxide dismutase lateral sclerosis als translation DEGRADATION breaking down superoxide radicalsmore
暂未订购
Base and translation of β-glucocerebrosidase and its transporter LIMP-2 in neuropathies
7
作者 Philipp Arnold Friederike Zunke 《Neural Regeneration Research》 2026年第1期314-315,共2页
The lysosomal enzyme β-glucocerebrosidase(GCase) belongs to the family of glycosidases and hydrolyses the glycosphingolipid glucosylceramide(GluCer) into glucose and ceramide. The enzyme is of central importance for ... The lysosomal enzyme β-glucocerebrosidase(GCase) belongs to the family of glycosidases and hydrolyses the glycosphingolipid glucosylceramide(GluCer) into glucose and ceramide. The enzyme is of central importance for two pathologies:(1) the lysosomal storage disorder Gaucher's disease(GD) and(2) the neurodegenerative disorder Parkinson's disease(PD). 展开更多
关键词 translation belongs SID
暂未订购
Domain-Aware Transformer for Multi-Domain Neural Machine Translation
8
作者 Shuangqing Song Yuan Chen +1 位作者 Xuguang Hu Juwei Zhang 《Computers, Materials & Continua》 2026年第3期1608-1627,共20页
In multi-domain neural machine translation tasks,the disparity in data distribution between domains poses significant challenges in distinguishing domain features and sharing parameters across domains.This paper propo... In multi-domain neural machine translation tasks,the disparity in data distribution between domains poses significant challenges in distinguishing domain features and sharing parameters across domains.This paper proposes a Transformer-based multi-domain-aware mixture of experts model.To address the problem of domain feature differentiation,a mixture of experts(MoE)is introduced into attention to enhance the domain perception ability of the model,thereby improving the domain feature differentiation.To address the trade-off between domain feature distinction and cross-domain parameter sharing,we propose a domain-aware mixture of experts(DMoE).A domain-aware gating mechanism is introduced within the MoE module,simultaneously activating all domain experts to effectively blend domain feature distinction and cross-domain parameter sharing.A loss balancing function is then added to dynamically adjust the impact of the loss function on the expert distribution,enabling fine-tuning of the expert activation distribution to achieve a balance between domains.Experimental results on multiple Chinese-to-English and English-to-French datasets demonstrate that our proposed method significantly outperforms baseline models in both BLEU,chrF,and COMET metrics,validating its effectiveness in multi-domain neural machine translation.Further analysis of the probability distribution of expert activations shows that our method achieves remarkable results in both domain differentiation and cross-domain parameter sharing. 展开更多
关键词 Natural language processing multi-domain neural machine translation mixture-of-expert domain-aware gating mechanism
在线阅读 下载PDF
Syntactic and Socially Responsible Machine Translation:A POS and DEP Integrated Framework for English–Tamil
9
作者 Rama Sugavanam Mythili Ramu 《Computers, Materials & Continua》 2026年第4期2302-2326,共25页
When performing English-to-Tamil Neural Machine Translation(NMT),end users face several challenges due to Tamil's rich morphology,free word order,and limited annotated corpora.Although available transformer-based ... When performing English-to-Tamil Neural Machine Translation(NMT),end users face several challenges due to Tamil's rich morphology,free word order,and limited annotated corpora.Although available transformer-based models offer strong baselines,they compromise syntactic awareness and the detection and man-agement of offensive content in cluttered,noisy,and informal text.In this paper,we present POSDEP-Offense-Trans,a multi-task NMT framework that combines Part-of-Speech(POS)and Dependency Parsing(DEP)methods with a robust offensive language classification module.Our architecture enriches the Transformer encoder with syntax-aware embeddings and provides syntax-guided attention mechanisms.The architecture incorporates a structure-aware contrastive loss that reinforces syntactic consistency and deploys auxiliary classification heads for POS tagging,dependency parsing,and multi-class offensive detection.The classifier for offensive words operates at both sentence and token levels and obtains guidance from syntactic features and formal finite automata rules that model offensive language structures-hate speech,profanity,sarcasm,and threats.Using this architecture,we construct a syntactically enriched,socially annotated corpus.Experimental results show improvements in translation quality,with a BLEU score of 33.5,UAS/LAS parsing accuracies of 92.4%and 90%,and a 4.5%Fl-score gain in offensive content detection compared with baseline POS+DEP+Offense models.Also,the proposed model achieved 92.3%in offensive content neutralization,as confirmed by ablation studies.This comprehensive English-Tamil NMT model that unifies syntactic modelling and ethical filtering-laying the groundwork for applications in social media moderation,hate speech mitigation,and policy-compliant multilingual content generation. 展开更多
关键词 POS-awareNMT dependency parsing syntax-guided attention multi-task learning o.ensive language detection o.ensive language neutralization English–Tamil neural machine translation
在线阅读 下载PDF
Characteristics and Translation Strategies of Cosmetic Ingredient Terminology
10
作者 CHEN Xiangyi ZOU Jianling 《Sino-US English Teaching》 2026年第1期17-22,共6页
The cosmetics industry operates on a global scale,making the accurate translation of ingredient terminology crucial for international trade and consumer comprehension.Cosmetic ingredient terms are characterized by the... The cosmetics industry operates on a global scale,making the accurate translation of ingredient terminology crucial for international trade and consumer comprehension.Cosmetic ingredient terms are characterized by their interdisciplinary nature,regulatory constraints,and function-oriented definitions.Based on real-world translation examples,this paper analyzes the challenges in translating cosmetics ingredient terminology for international trade and proposes targeted translation strategies.The study aims to facilitate the global marketing of cosmetic products while ensuring consumers can accurately understand product ingredient information. 展开更多
关键词 cosmetics ingredients terminology characteristics translation strategies
在线阅读 下载PDF
Research framework for scientific innovation and translational application of original acupuncture theories:a review based on Hand Twelve Jing-Well Points stimulation therapy
11
作者 Yu Luo Zheng Zhu +10 位作者 Feifei Gao Dan Zhou Ningcen Li Zhongxi Lyu Liang Zhou Siru Qin Yuanzhen Yang Baoming Dou Ning Ma Yi Guo Zhifang Xu 《Acupuncture and Herbal Medicine》 2026年第1期42-55,共14页
The field of acupuncture is currently facing paradigmatic issues,including the difficulty of turning theoretical strengths into technical discourse power,a gap between mechanistic research and clinical imperatives,and... The field of acupuncture is currently facing paradigmatic issues,including the difficulty of turning theoretical strengths into technical discourse power,a gap between mechanistic research and clinical imperatives,and the fragmentation of research activities.Therefore,constructing a research paradigm grounded in traditional Chinese medicine theory and validated through contemporary scientific methods is essential.Hand Twelve Jing-Well Points(HTWP)acupuncture,an ancient therapy known for its rapid efficacy and practical application,offers an optimal solution for these challenges.In this study,the theoretical foundations,clinical effectiveness,biological explanations,and Translational applications of HTWP acupuncture were consolidated by integrating a four-step research framework.Initially,we developed the“Well point-Brain Connection”framework rooted in classical theories and informed by the“Root-Knot”concept.Subsequent clinical practice provided evidence of its effectiveness in modulating awareness and facilitating motor-cognitive rehabilitation for patients with central nervous system issues.Moreover,mechanistic research provides scientific verification of a“Sensation-Transmission-Effect”cascade that encompasses the activation of arousal circuits and the repair of the blood-brain barrier.Ultimately,the promotion of translation,standardization of systems,and the use of wearable technologies have aided the transition from passive therapy to proactive health management.This closed-loop concept offers compelling evidence for the“Well point-Brain Connection”and provides an applicable framework for scientific innovation and global distribution of innovative acupuncture hypotheses. 展开更多
关键词 ACUPUNCTURE Central nervous system diseases Hand Twelve Jing-Well Points Research paradigm translational medicine Well point-brain connection
暂未订购
Ferroptosis as a Translational Axis in Small Cell Lung Cancer:A Systematic Review of Redox Pathways and Precision Oncology Prospects
12
作者 Donatella Coradduzza Anna La Salvia +1 位作者 Giuseppe Fanciulli Maria Rosaria De Miglio 《Oncology Research》 2026年第4期122-157,共36页
Background:An increasing number of studies have shown that ferroptosis is related to the initiation and development of small cell lung cancer(SCLC).The systematic review aimed to summarize the characteristics of ferro... Background:An increasing number of studies have shown that ferroptosis is related to the initiation and development of small cell lung cancer(SCLC).The systematic review aimed to summarize the characteristics of ferroptosis from its pathogenetic role to translational therapeutic implications in SCLC.Methods:This systematic review,registered in PROSPERO(CRD420251090058),followed PRISMA 2020 guidelines.Comprehensive research of PubMed,Scopus,and Web of Science was performed for studies published between January 2010 and July 2025 investigating ferroptosis mechanisms,genetic or pharmacological modulation,or molecular profiling in SCLC.Two reviewers independently performed data extraction and quality assessment.Results:Nineteen preclinical studies met the inclusion criteria.Key regulators included solute carrier family 7 member 11(SLC7A11),glutathione peroxidase 4(GPX4),ferroptosis suppressor protein 1(FSP1),and acyl-CoA synthetase long chain family member 4(ACSL4).The molecular subtypes of SCLC,achaete-scute homolog 1(ASCL1),neuronal differentiation 1(NEUROD1),POU class 2 homeobox 3(POU2F3),and Yes1 associated transcriptional regulator(YAP1)exhibit differential ferroptosis gene expressions,influencing therapeutic responsiveness.Non-neuroendocrine subtypes are more ferroptosis-prone,whereas neuroendocrine variants display enhanced antioxidant defenses.Ferroptosis induction also promotes immune activation through stimulator of interferon genes(STING)-mediated CD8+T-cell recruitment.Conclusions:Ferroptosis constitutes a promising therapeutic axis in SCLC.Integrating ferroptosis biomarkers into molecular stratification frameworks could refine patient selection and support precision oncology strategies,warranting further translational and clinical validation. 展开更多
关键词 Small cell lung cancer ferroptosis lipid peroxidation glutathione peroxidase 4 solute carrier family 7 member 11 molecular subtypes IMMUNOTHERAPY oxidative stress regulated cell death translational oncology systematic review
暂未订购
On the Chinese Translation of Sentences from the 70-Chaptered Edition of the Jangar:In the Case of the Chapter Titled Bökh Mönggön Shigshirge Gives Jangar the Shirgi Khan’s Five Million Subjects
13
作者 Bukhezayaa 《西部蒙古论坛》 2025年第4期119-124,128,共7页
The sentence structure and syntax of the Mongolian heroic epic Jangar are diverse and rich in cultural connotations.Through the relentless efforts of generations of translators,Chinese readers can now appreciate this ... The sentence structure and syntax of the Mongolian heroic epic Jangar are diverse and rich in cultural connotations.Through the relentless efforts of generations of translators,Chinese readers can now appreciate this great heroic epic without hindrance.Studying the translation cases of epic lines of the Jangar holds significant importance for the translation of folk literature,including heroic epics.This paper takes the Chinese translations of the 70–chaptered edition of the epic Jangar as the research object,briefly discusses the characteristics of epic lines translation practices.The study reveals that translators employed relatively flexible methods when handling the original epic sentences,utilizing techniques such as altering sentence structures,transforming sentence components,integrating or splitting sentences,and adding or omitting words. 展开更多
关键词 cultural connotations chinese translations Jangar epic folk literature translation translation methods sentence structure
原文传递
A Study of the Three English Translations of Shen Congwen’s Border Town Based on Reiss’s Translation Criticism Model
14
作者 Yingzhi Qin 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第6期264-271,共8页
To promote the global dissemination of Chinese culture,the translation of Chinese classic literature has garnered widespread attention in the translation field.Literary translation criticism plays an essential role in... To promote the global dissemination of Chinese culture,the translation of Chinese classic literature has garnered widespread attention in the translation field.Literary translation criticism plays an essential role in the development of translation endeavors.This paper will analyze three versions of English translations of Shen Congwen’s novella Border Town using Reiss’s translation criticism model and summarize their performance in terms of formal equivalence and aesthetic effect,linguistic components,and extra-linguistic components. 展开更多
关键词 Reiss’s translation criticism model translation criticism translation
在线阅读 下载PDF
Book Circulation through Translation in a Multilingual State:The Case of Belgium
15
作者 Elke BREMS Reine MEYLAERTS Stéphanie VANASTEN 《Journal of Foreign Languages and Cultures》 2025年第1期107-119,共13页
This paper examines intra-national translation flows in Belgium over a 50-year period(1970–2020),focusing on how books circulate between two of the country’s official languages,Dutch and French,within a plurilingual... This paper examines intra-national translation flows in Belgium over a 50-year period(1970–2020),focusing on how books circulate between two of the country’s official languages,Dutch and French,within a plurilingual literary space.By applying a“Big Translation History”approach,the study reveals the influence of language status,location,genre,actor roles,and publishing practices on translation dynamics.Notably,Belgian publishers control a significant portion of the market for comics and children’s literature,demonstrating a distinct national production culture for these genres,whereas a prestigious genre like the novel is to a large extent in the hands of dominant neighboring states that share the same language(France and the Netherlands).The paper nuances the traditional center-periphery model in Translation Studies and suggests that intra-national translation flows are influenced not only by global language hierarchies but also by other factors such as genre and publishing location,providing a richer understanding of cultural exchange in multilingual states. 展开更多
关键词 Big translation History database book translation flows multilingual states GENRE PUBLISHING Belgium
原文传递
上一页 1 2 189 下一页 到第
使用帮助 返回顶部