期刊文献+
共找到17篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的文本取向的翻译研究——G. Toury与H. Vermeer的研究模式比较分析 被引量:2
1
作者 孙昌坤 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第9期44-47,共4页
目的文本取向的翻译研究模式丰富了翻译研究的路径。本文比较这一研究模式早期的代表人物G.Toury与H.Vermeer的研究思路后认为,虽然两位学者在对翻译以及此前的翻译研究模式的认识上有相同之处,但由于两位翻译学者的理论背景和研究... 目的文本取向的翻译研究模式丰富了翻译研究的路径。本文比较这一研究模式早期的代表人物G.Toury与H.Vermeer的研究思路后认为,虽然两位学者在对翻译以及此前的翻译研究模式的认识上有相同之处,但由于两位翻译学者的理论背景和研究目的各异,他们对翻译功能的关注、对于传统翻译理论中核心概念的审视、对译者地位的认识方面又都迥然不同。 展开更多
关键词 目的文本取向的翻译研究 G.toury的描述研究 H.Vermeer的目的论
在线阅读 下载PDF
从Toury的翻译规范看旅游资料的汉英翻译
2
作者 龙江华 《科教文汇》 2008年第26期243-244,共2页
随着中国经济的飞速发展及旅游产业国际化进程的不断加快,旅游资料的翻译质量越来越受到人们的关注。本文从Toury的翻译规范论角度探讨了旅游资料汉英翻译的变译规范及旅游景点名称的翻译规范。为译出高质量的旅游英语文本,旅游翻译工... 随着中国经济的飞速发展及旅游产业国际化进程的不断加快,旅游资料的翻译质量越来越受到人们的关注。本文从Toury的翻译规范论角度探讨了旅游资料汉英翻译的变译规范及旅游景点名称的翻译规范。为译出高质量的旅游英语文本,旅游翻译工作者一定要本着严谨认真的态度,广泛阅读,勤查勤记,充分了解旅游资料的汉英翻译规范和英语国家的语言和文化规范,不断提高自身的业务素质,不断增强翻译规范的敏感度。 展开更多
关键词 旅游资料 toury 翻译规范 汉英翻译
在线阅读 下载PDF
E-C Movie Subtitle Translation Under Toury’s Norms Theory-A Case of The Shawshank Redemption
3
作者 LI Qinyi 《Sino-US English Teaching》 2024年第12期590-600,共11页
This paper explores the subtitle translation of The Shawshank Redemption through Gideon Toury’s translation norms theory, highlighting the influence of translation norms on the film’s subtitle adaptation in China. T... This paper explores the subtitle translation of The Shawshank Redemption through Gideon Toury’s translation norms theory, highlighting the influence of translation norms on the film’s subtitle adaptation in China. The study applies Toury’s framework to examine the initial, preliminary, and operational norms shaping the translation process. The findings reveal that the initial norm led translators to favor strategies that align with the target language culture, enhancing viewer acceptance. The preliminary norm reflects an understanding of the social, cultural, and ideological expectations of the time, ensuring the translation resonated with Chinese audiences. Under operational norms, translators employed techniques, such as omission, rewriting, and transformation to meet language and cultural norms while adhering to target audience reading habits. This research not only sheds light on the subtitling practices of The Shawshank Redemption, but also demonstrates the applicability of Toury’s theory in film translation, offering valuable insights into the field of translation studies. 展开更多
关键词 Gideon toury toury’s norms theory subtitle translation The Shawshank Redemption
在线阅读 下载PDF
An Analysis of the English Translation of Xi JinPing:The Governance Of China——From The Perspective of Toury's Translation Norms
4
作者 薛忠 《海外英语》 2016年第7期135-137,共3页
Xi Jinping:The Governance of China is of great significance in asserting to the world the fundamental policies and statecraft of CPC.Its English translation is analyzed on the basis of Toury's translation norm the... Xi Jinping:The Governance of China is of great significance in asserting to the world the fundamental policies and statecraft of CPC.Its English translation is analyzed on the basis of Toury's translation norm theory,which guide and regulate all the processes in the translation activities.Based on preliminary norms,initial norms and initial norms,factors influencing the choice of source text,the attitude of translators as well as the specific translation strategies in the translation activity are explored with detailed cases. 展开更多
关键词 XI jinping the GOVERNANCE of China toury TRANSLATION norms TRANSLATION STRATEGIES
在线阅读 下载PDF
A Study on the Translation of Government Documents from the Perspective of Toury's Norm Theory——Take 2015 Government Work Report as an Example
5
作者 余珺 《海外英语》 2015年第21期166-168,共3页
Government work report reflects the most authoritative information about government work conditions at present and its future plans.With the guidance of Toury s translational norm theory,this thesis focuses on the ana... Government work report reflects the most authoritative information about government work conditions at present and its future plans.With the guidance of Toury s translational norm theory,this thesis focuses on the analysis of the translation of 2015 government work report from three aspects,namely initial norms,preliminary norms and operational norms.Based on those relevant analysis,it concludes that Toury' s translational norm theory is valuable to summarize some common principles about the translation of government documents from macroscopic and microscopic views. 展开更多
关键词 toury TRANSLATIONAL NORM theory 2015 GOVERNMENT work report
在线阅读 下载PDF
Short Stories Translation of The Other Place in the Perspective of Toury1's Theory of Translation Norms
6
作者 高林芝 《俪人(教师)》 2016年第12期158-158,共1页
Since 1915, The Best American Short Stories anthology has striven to collect the best short stories written by some of the best-known writers in contemporary American literature. Conducted under the guidance of Gideon... Since 1915, The Best American Short Stories anthology has striven to collect the best short stories written by some of the best-known writers in contemporary American literature. Conducted under the guidance of Gideon Toury’s Theory of Translation Norms and combined with the analysis of the translation of Mary Gaitski llJ s The Other Place,this translation aims to explore how translation norms influence the translation at macro and micro levels. 展开更多
关键词 SHORT STORIES TRANSLATION toury TRANSLATION norms
在线阅读 下载PDF
A Brief Survey of Toury's Descriptive Translation Studies
7
作者 HUANG Yan 《International English Education Research》 2017年第4期93-94,共2页
The norm of descriptive translation is the transcendence for traditional translation theory norm; it helps translators to build a comprehensive and objective cognation for translation activity, thus makes the translat... The norm of descriptive translation is the transcendence for traditional translation theory norm; it helps translators to build a comprehensive and objective cognation for translation activity, thus makes the translation theories fully used by translators. This essay attempted to explore descriptive translation from its development stages, the norm and the value and defects of Toury's theory. 展开更多
关键词 toury's: Descriptive. Translation Studies
在线阅读 下载PDF
Gideon Toury翻译规范论介绍 被引量:72
8
作者 赵宁 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2001年第3期216-219,共4页
本文探讨G .Toury翻译规范论的基本问题。Toury研究的目的不在于制订翻译规范 ,而是通过对译本的研究 ,寻找译者们遵循的规范。他认为翻译规范来源于篇章和篇章外 ,可分为元规范和操作规范 ;规范是描述性的而非规定性的 ,它既是共时的... 本文探讨G .Toury翻译规范论的基本问题。Toury研究的目的不在于制订翻译规范 ,而是通过对译本的研究 ,寻找译者们遵循的规范。他认为翻译规范来源于篇章和篇章外 ,可分为元规范和操作规范 ;规范是描述性的而非规定性的 ,它既是共时的也是历时的 ,掌握它是在社会文化背景下成为一名称职翻译的前提。 展开更多
关键词 翻译规范 Gideon toury
原文传递
Study on English Translations of“The Little Prince”from the Perspective of Descriptive Translation Studies
9
作者 Xianting Yi 《Journal of Contemporary Educational Research》 2025年第9期358-365,共8页
In modern society,the globalization of literary works is evident,with exceptional literary pieces from various countries spreading worldwide.Among these,children’s literature,due to the specificity of its target audi... In modern society,the globalization of literary works is evident,with exceptional literary pieces from various countries spreading worldwide.Among these,children’s literature,due to the specificity of its target audience,imposes distinct requirements on children’s books,compelling translators to approach the text from a child’s perspective.“The Little Prince”has renowned both within and outside of China,and a careful reading of this work can provide us with much inspiration.To this end,the present study adopts the perspective of Gideon Toury’s Descriptive Translation Studies to conduct an in-depth analysis of the different English and Chinese translations in conjunction with the original French novel.This approach aims to better guide literary research and explores translation methods for children’s literature through the analysis of translation norms and rules. 展开更多
关键词 Gideon toury Descriptive translation studies “The Little Prince” Children’s literature
在线阅读 下载PDF
常模理论与商标翻译常模 被引量:9
10
作者 李丽平 杨敏 《零陵学院学报》 2005年第1X期116-118,共3页
要使商标翻译达到宣传商品的效果和目的,译者在翻译的过程中应该遵守商标翻译的一些普遍准则。本文试图运用以色列学者吉迪恩·图里的常模理论,通过描写分析商标翻译来建立一个系统的英汉商标翻译常模,从而使译者翻译商标时有准则... 要使商标翻译达到宣传商品的效果和目的,译者在翻译的过程中应该遵守商标翻译的一些普遍准则。本文试图运用以色列学者吉迪恩·图里的常模理论,通过描写分析商标翻译来建立一个系统的英汉商标翻译常模,从而使译者翻译商标时有准则可循。本文拟从处于中心地位的主流的商标翻译分析得出一个商标翻译常模。 展开更多
关键词 toury 常模 商标翻译常模 译语文化
在线阅读 下载PDF
特色题型——信息匹配解题指导
11
作者 王琴芳 《考试(高考文科版)》 2014年第Z2期26-27,共2页
一、文章及选项特点选文特点:往往以说明文或议论文为主,其材料基本上保留原有的语言风格,词汇量大;文章较长(400词左右),所含信息量也大。文章结构:层次分明,常分为5个或六个自然段,而且每段谈论一个问题,中心明确,很多段落常有主题句... 一、文章及选项特点选文特点:往往以说明文或议论文为主,其材料基本上保留原有的语言风格,词汇量大;文章较长(400词左右),所含信息量也大。文章结构:层次分明,常分为5个或六个自然段,而且每段谈论一个问题,中心明确,很多段落常有主题句出现。选项特点:选项简明扼要,主要以词数不多的短语或句子呈现。 展开更多
关键词 信息匹配 文章结构 选文 语言风格 主题句 TOURISM VISITORS 文体知识 touris
在线阅读 下载PDF
Development and Use of Tourism Resources in Dahengshan of Mingguang City
12
作者 Lu TIAN Zhongxiang YU 《Asian Agricultural Research》 2013年第5期114-117,共4页
Dahengshan is rich in natural, cultural and tourism resources. However, the existing conditions are not good. On the basis of existing conditions, this paper presents ideas of "development in the process of prote... Dahengshan is rich in natural, cultural and tourism resources. However, the existing conditions are not good. On the basis of existing conditions, this paper presents ideas of "development in the process of protection, promoting protection through development". The development of tourism resources in Dahengshan should properly treat the relationship between tourism reception ability and environmental carrying capacity, understand the relationship between tourism resource protection and development, restore destroyed tourism resources, make practical tourism plan, cultivate management personnel, improve service level, increase development investment, expand investment and financing channels, energetically develop tourism series products, increase propaganda, raise popularity, and strengthen regional tourism cooperation, finally build big Mingguang tourism circle. Landscape design should focus on ecology, in the hope of ranking in the tourism system of Mingguang City. 展开更多
关键词 Mingguang CITY of ANHUI PROVINCE Dahengshan Touris
在线阅读 下载PDF
Development and Research on Rural Regional Characteristic Sports Tourism Industry: A Case Study of Southern Jiangxi Province
13
作者 Xianyi WANG Yanting LONG 《Asian Agricultural Research》 2014年第5期27-30,共4页
With the hope of providing basis for sound development of rural sports tourism industry in economic less-developed region and the establishment of macro industry policy,this paper demonstrated the selection of develop... With the hope of providing basis for sound development of rural sports tourism industry in economic less-developed region and the establishment of macro industry policy,this paper demonstrated the selection of development way,space frame and product system of rural sports tourism industry in southern Jiangxi Province by consulting document literature and conducting field research and based on the analysis of social background for the rise of rural sports tourism. 展开更多
关键词 SOUTHERN JIANGXI PROVINCE Rural area SPORTS touris
在线阅读 下载PDF
Wisdom and Integrity of an Intellectual:Interview with City Conservation Expert RUAN Yisan
14
作者 LIU Dongni LI Caige and QIAN Fang 《China City Planning Review》 2006年第2期86-91,共6页
As one of the inaugurators for the major of City Conservation Planning in China, Prof. RUAN Yisan established the theoretical system of the conservation of Chi-
关键词 CONSERVATION HISTORIC preserve NEIGHBORHOOD touris
原文传递
“高校游”火爆今夏
15
《东西南北(大学生版)》 2007年第10期8-9,共2页
今年暑假期间,清华大学、北京大学等名牌大学里居然比以往暑假时还要热闹,因为校园的主角换成了全国各地的游客。"十一黄金周"即将到来,我们不免要关注近几年持续升温的"高校游"现象。
关键词 TRAVEL VISITORS PEKING VILLAGE UNIVERSITIES touris
原文传递
Government, Parliament and Foreign Ministry Secretaries General of Cape Verde Visit China
16
作者 Xu Liya 《Voice of Friendship》 2007年第4期29-30,共2页
Invited by the CPAFFC, Ivete Lopes, Eutropio da Cruz, and Severino Almeida, secretaries general of the Government, the Parliament,
关键词 DELEGATION AFRICAN chairman POLITICAL contin touri
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部