期刊文献+
共找到230篇文章
< 1 2 12 >
每页显示 20 50 100
Pearl S.Buck in China
1
作者 康洁 《海外英语》 2020年第14期242-244,共3页
As the only foreign writer writing Chinese and Chinese stories in the history of the Nobel Prize in Literature,Pearl S.Buck is worthy of respecting and studying by Chinese.From 1930s,translation and acceptance on Pear... As the only foreign writer writing Chinese and Chinese stories in the history of the Nobel Prize in Literature,Pearl S.Buck is worthy of respecting and studying by Chinese.From 1930s,translation and acceptance on Pearl S.Buck in China can be di⁃vided into three stages.There were various characters in every stage due to the influence of different politic,history and culture,etc. 展开更多
关键词 Chinese Translation Chinese Acceptance Chinese Research pearl s.Buck
在线阅读 下载PDF
Pearl S. Buck’s Values of “Cultural Convergence” and Their Application
2
作者 WANG Yan ZHU Ze-yuan SHI Hui-ge 《Cultural and Religious Studies》 2023年第1期9-18,共10页
The typical features of internal and external integration of cultures as revealed by the conception of“cultural convergence”provide a new perspective on the study of cultural exchanges and mutual learning.In the con... The typical features of internal and external integration of cultures as revealed by the conception of“cultural convergence”provide a new perspective on the study of cultural exchanges and mutual learning.In the context of“a global community of shared future for humankind”,this paper adopts the novel idea of“cultural convergence”to probe the growth of Pearl S.Buck’s cultural values and the specific contents and representation of Pearl S.Buck’s conception of“cultural convergence”,highlighting the application of Pearl S.Buck’s values to cultural education,growth and success,family education,cultural exchanges,humanistic practices,etc.Feasible suggestions and countermeasures are put forward to better promote the cultural exchanges and mutual learning as well as the convergence of different cultures. 展开更多
关键词 pearl s.Buck values of“cultural convergence” applied research
在线阅读 下载PDF
Critical Analysis on Characters of Pearl S.Buck' the Good Earth
3
作者 韩娇阳 王可可 潘晓燕 《海外英语》 2013年第8X期213-216,共4页
Since the publication of the Good Earth in 1922, Pearl S, Buck published another two novels based on the same theme and they were called the House of Earth Trilogy. The House of Earth Trilogy used as a window to under... Since the publication of the Good Earth in 1922, Pearl S, Buck published another two novels based on the same theme and they were called the House of Earth Trilogy. The House of Earth Trilogy used as a window to understand China for the westerners at that time. And it had a great impact on the whole world. People gave two different views on her success of winning so many awards. Some thought that she wrote what she knew and her works were based on her own experiences. But others said that she was a foreigner and her values, her distinct aesthetic views would affect her writing. So, some of her depictions, to some extent, were untruthful and distorted. The aim of writing this thesis is to give an objective judgment on the Good Earth, and make it easier for us to communicate with the westerners on literature. 展开更多
关键词 the GOOD EARTH pearl s. BUCK Characters’Perspectiv
在线阅读 下载PDF
Pearl S. Buck's Feminist Views Embodied in her Novels
4
作者 刘翠娟 《海外英语》 2014年第15期203-205,共3页
Pearl S. Buck is the first American woman writer who made the East heard in western literature. She is called the"human bridge"for the communication between China and the world outside. She won the Nobel Pri... Pearl S. Buck is the first American woman writer who made the East heard in western literature. She is called the"human bridge"for the communication between China and the world outside. She won the Nobel Prize for her rich and genuine description of Chinese peasant life and masterpiece of biography. Being a woman writer, she expressed her great concern to women's life, which could be seen from her famous works. Owing to the special experience in bilingual culture and the assertion of the equality of any cultures in the world, she was a woman with double cultural view: both of Western and Chinese, which must have decided the formation of her feminist views with the Western and Chinese culture basis. In this thesis, her unique feminist views will be illustrated in detail. 展开更多
关键词 pearl s BUCK bilingual culture FEMINIsT VIEWs
在线阅读 下载PDF
A Study of Pearl Buck’s Translation View of Cultural Symbiosis
5
作者 HU Chun-xiao 《Sino-US English Teaching》 2024年第11期515-519,共5页
Based on the theory of cultural symbiosis put forward by Mr.Zhang Liwen,this paper summarizes the translation view of cultural symbiosis,and uses it to explain the relevant characteristics of the Noble laureate Pearl ... Based on the theory of cultural symbiosis put forward by Mr.Zhang Liwen,this paper summarizes the translation view of cultural symbiosis,and uses it to explain the relevant characteristics of the Noble laureate Pearl Buck’s English translation of All Men Are Brothers.This paper,through laying out Buck’s cultural harmony value full in her translated work,probes into the connotation,manifestation,and enlightenment of Pearl Buck’s idea of a harmonious symbiosis of Chinese and Western cultures. 展开更多
关键词 pearl s.Buck All Men Are Brothers Chinese and Western cultures cultural symbiosis
在线阅读 下载PDF
The crystal structure of pearls and related shellfish's shells
6
作者 Chen Junhao and Chen Guiqing Solid Research Group of Jinan University, Guangzhou, China 《Acta Oceanologica Sinica》 SCIE CAS CSCD 1989年第1期145-157,共13页
In this article we explored the crystal structure of a few pearls and shellfish's shell of fresh water and sea water, and found that pearls and nacreous layer (perhaps and prismatic layer) of shells are all the sa... In this article we explored the crystal structure of a few pearls and shellfish's shell of fresh water and sea water, and found that pearls and nacreous layer (perhaps and prismatic layer) of shells are all the same: CaCO3, orthorhombic system, aragonite structure and the value of lattice spacings are almost identical. This shows that the pearls of fresh water and sea water are all the same in nature. 展开更多
关键词 CARD The crystal structure of pearls and related shellfish’s shells
在线阅读 下载PDF
Inner Mongolia-A Bright Pearl in China’s Northern Borderland
7
作者 BaoyinDliger 《China & The World Cultural Exchange》 1997年第4期4-5,共2页
关键词 Inner Mongolia-A Bright pearl in China’s Northern Borderland
在线阅读 下载PDF
从All Men Are Brothers看赛珍珠的女性主义意识 被引量:2
8
作者 王婵 《琼州学院学报》 2012年第1期60-62,共3页
本文用女性主义翻译理论分析赛珍珠的All Men Are Brothers,从译本序、词汇、句法、段落四个方面将原文、赛珍珠的译本和男性译者沙博理的译本进行比较分析。
关键词 女性主义 女性主义意识 ALL MEN ARE BROTHERs 赛珍珠
在线阅读 下载PDF
清代珠江流域旱涝灾害变化特征与R/S分析 被引量:3
9
作者 鲁颖 毕硕本 +2 位作者 刘爱利 赵峰 孙力 《西南师范大学学报(自然科学版)》 CAS 北大核心 2019年第4期64-70,共7页
在整理清代1644-1911年的历史文献资料的基础上,统计了珠江流域以及各个子流域的旱涝灾害发生频次.利用滑动平均、小波分析等方法研究了清代珠江流域的旱涝灾害演变趋势和周期;通过R/S分析计算Hurst指数,预测未来旱涝变化特征,并通过近5... 在整理清代1644-1911年的历史文献资料的基础上,统计了珠江流域以及各个子流域的旱涝灾害发生频次.利用滑动平均、小波分析等方法研究了清代珠江流域的旱涝灾害演变趋势和周期;通过R/S分析计算Hurst指数,预测未来旱涝变化特征,并通过近50年的气象降水资料计算的SPI指数对预测结果进行验证.结果表明:清代珠江流域洪涝灾害的频次整体高于干旱灾害的频次,其中1695年、 1860年和1894年既发生了流域性干旱也发生了流域性洪涝;旱涝频次的主要振荡周期为32~34 a;珠江流域未来的干旱、洪涝灾害整体变化将与过去的变化趋势一致,且流域洪涝序列的Hurst指数比干旱序列的Hurst指数更为接近1.0,说明清代珠江流域洪涝序列的趋势延续性比干旱序列更强. 展开更多
关键词 珠江流域 旱涝频次 R/s分析 清代
在线阅读 下载PDF
土地利用变化模拟及生态环境质量响应分析——以珠三角为例
10
作者 董凯辉 鄢林洁 +1 位作者 张宏锋 黄宝莹 《环境保护科学》 2025年第6期155-161,共7页
评估城市化进程中土地利用变化下的生态环境质量演变,对于合理制定经济发展规划、推进生态环境保护、优化国土资源开发利用等具有重要意义。基于珠三角土地利用数据和社会经济、交通区位、自然条件等驱动因子,采用CLUE-S模型模拟了生态... 评估城市化进程中土地利用变化下的生态环境质量演变,对于合理制定经济发展规划、推进生态环境保护、优化国土资源开发利用等具有重要意义。基于珠三角土地利用数据和社会经济、交通区位、自然条件等驱动因子,采用CLUE-S模型模拟了生态保护情景下2035年土地利用变化,并通过构建生态环境质量指数,评估并预测了未来土地利用变化导致的生态环境质量时空演变。结果表明:本研究利用CLUE-S模型对珠三角土地利用变化进行模拟与预测,Kappa系数为0.92,表明该模型模拟效果好,能够准确再现土地利用趋势;预测2035年生态保护情景下,珠三角的土地利用将发生显著变化,城镇用地增多,农田和草地减少。生态环境质量退化主要源于农田与森林向城镇用地的转化,生态环境质量分布整体呈现“中心低-外围高”的空间分异特征。 展开更多
关键词 珠三角 CLUE-s模型 土地利用变化 生态环境质量 时空演变
在线阅读 下载PDF
《大地》是美国文学经典,也是中国文学瑰宝 被引量:10
11
作者 陈思和 段怀清 姚君伟(主持) 《江苏大学学报(社会科学版)》 北大核心 2019年第1期1-6,共6页
尽管《大地》一直到今天仍然遭到各种各样的非议,但都无法真正动摇这一判断,那就是《大地》不仅是美国文学经典,也是中国文学瑰宝。《大地》在描写表现中国农民的生活方面所进行的史诗性的探索与尝试,不仅在当时具有开拓性的贡献,即便... 尽管《大地》一直到今天仍然遭到各种各样的非议,但都无法真正动摇这一判断,那就是《大地》不仅是美国文学经典,也是中国文学瑰宝。《大地》在描写表现中国农民的生活方面所进行的史诗性的探索与尝试,不仅在当时具有开拓性的贡献,即便是今天,依然源源不断地释放出富于情感的、思想的以及文学的活力。不仅如此,《大地》还将关注及叙述的视野,从农民、土地移动到当时中国正在兴起的都市,对于农民的后代在都市乃至国外的生活经历亦予以了正面描写,提供了一幅19世纪末、20世纪初正处于变革转型之际的中国社会的恢宏历史画卷。 展开更多
关键词 赛珍珠 《大地》 诺贝尔文学奖
在线阅读 下载PDF
典籍英译中的“中国话语”研究——以赛珍珠《水浒传》英译为例 被引量:16
12
作者 曹灵美 唐艳芳 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2017年第4期89-92,共4页
赛珍珠敢于打破西方文学翻译中的强势话语,在翻译《水浒传》过程中大胆采用直译法,以实现语言、文学、文化层面的中国话语言说策略。此外,她利用出版宣传、语境顺应、著译一体的中国话语传播策略,使译作在海外收到了良好的接受效果。赛... 赛珍珠敢于打破西方文学翻译中的强势话语,在翻译《水浒传》过程中大胆采用直译法,以实现语言、文学、文化层面的中国话语言说策略。此外,她利用出版宣传、语境顺应、著译一体的中国话语传播策略,使译作在海外收到了良好的接受效果。赛译《水浒传》对当下典籍英译对外传播工作的启示是:要利用各种传播渠道和言说策略,凸显中国话语特色,为中国典籍文化走向世界探索最佳的途径和方式。 展开更多
关键词 典籍英译 中国话语 赛珍珠 《水浒传》
原文传递
文学翻译中审美的“陌生化”取向——以赛珍珠英译《水浒传》为例 被引量:12
13
作者 徐剑平 梁金花 《江苏大学学报(社会科学版)》 北大核心 2009年第4期50-53,共4页
文学翻译中审美的"陌生化"取向要求译者避免将文本归化为译入语读者所熟知或显而易见的形式,而是采用异化的手段将源语文本中的语言和文化差异保留下来。赛珍珠的《水浒传》英译本采用了能够保留异国情调的异化或"陌生化... 文学翻译中审美的"陌生化"取向要求译者避免将文本归化为译入语读者所熟知或显而易见的形式,而是采用异化的手段将源语文本中的语言和文化差异保留下来。赛珍珠的《水浒传》英译本采用了能够保留异国情调的异化或"陌生化"翻译手段,从而使译入语读者不断有新的发现;或者说译本通过延长审美时间和增加感觉难度而增强了读者的审美快感,并最终使其在观察世界的原初感受中化习见为新奇。 展开更多
关键词 赛珍珠 《水浒传》 “陌生化” 翻译 审美
在线阅读 下载PDF
一部真实再现中国人民抗日战争历史的扛鼎之作——论赛珍珠的长篇小说《龙子》 被引量:24
14
作者 郭英剑 郝素玲 《江苏大学学报(社会科学版)》 2005年第3期54-63,共10页
赛珍珠的长篇小说《龙子》忠实记录了日军在华的种种残暴行径,真实再现了中国人在抗日战争初期、中期的心路历程,真切反映了中国人民反抗日本侵略的英雄壮举,同时,深刻反省了战争扭曲人性所带来的严重恶果。可以说,《龙子》是一部真实... 赛珍珠的长篇小说《龙子》忠实记录了日军在华的种种残暴行径,真实再现了中国人在抗日战争初期、中期的心路历程,真切反映了中国人民反抗日本侵略的英雄壮举,同时,深刻反省了战争扭曲人性所带来的严重恶果。可以说,《龙子》是一部真实再现中国人民英勇抗战的史诗。 展开更多
关键词 赛珍珠 《龙子》 抗日战争 人性
在线阅读 下载PDF
基于文献的我国赛珍珠研究现状分析 被引量:3
15
作者 周金元 王珏 +2 位作者 邵澍赟 卢章平 戴清杰 《江苏大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2017年第1期51-57,69,共8页
以主题为赛珍珠研究的期刊论文及硕博士学位论文为数据源,利用CiteSpace、Pajek等数据分析和可视化工具,通过时间分布、高频关键词提取、高被引论文分析等可以揭示该领域研究的概貌;通过关键词共现知识图谱,可以总结赛珍珠研究的五个研... 以主题为赛珍珠研究的期刊论文及硕博士学位论文为数据源,利用CiteSpace、Pajek等数据分析和可视化工具,通过时间分布、高频关键词提取、高被引论文分析等可以揭示该领域研究的概貌;通过关键词共现知识图谱,可以总结赛珍珠研究的五个研究热点与方向;通过机构分析及学科分析等可以揭示赛珍珠研究的主要学科领域与成员;通过计量和可视化分析可以发现赛珍珠研究作者的合著网络整体联系稀疏,合著的现象比较少,引用和被引用的文献数量也比较少。 展开更多
关键词 文献计量 可视化 赛珍珠研究
在线阅读 下载PDF
赛珍珠著译中的“杂合”现象探析 被引量:4
16
作者 张志强 李世英 《江苏大学学报(社会科学版)》 北大核心 2009年第4期46-49,共4页
只要有两种或两种以上的语言文化的接触,就会产生有意或无意的"杂合"现象。赛珍珠的著作与译作都具有明显的"杂合"特征,其著译中的"杂合",多数是其有意所为,目的是要让西方读者注意到世界上其他文化的存... 只要有两种或两种以上的语言文化的接触,就会产生有意或无意的"杂合"现象。赛珍珠的著作与译作都具有明显的"杂合"特征,其著译中的"杂合",多数是其有意所为,目的是要让西方读者注意到世界上其他文化的存在、彰显中国语言文化特色,因此,"杂合"理论对于赛珍珠的著作与译作具有较强的解释力。赛珍珠著译的成功,对于我们更好地对外传播中国文化、进一步做好文学批评及文学翻译等工作,都有较大的启迪意义。 展开更多
关键词 赛珍珠 作品 翻译 “杂合”
在线阅读 下载PDF
焦虑、寻觅与重建:赛珍珠的文化身份 被引量:5
17
作者 王建香 王洁群 《江苏大学学报(社会科学版)》 2005年第2期39-44,共6页
在文化上,赛珍珠认同自己的中国身份,但中国人并不认同她;她的美国血统决定了她的美国身份,而美国却没完全接纳她。她不能像一般人那样拥有单一而又确定的文化身份,因而内心里总有种无“家”可归的焦虑。她终生都在寻觅和重建自己的文... 在文化上,赛珍珠认同自己的中国身份,但中国人并不认同她;她的美国血统决定了她的美国身份,而美国却没完全接纳她。她不能像一般人那样拥有单一而又确定的文化身份,因而内心里总有种无“家”可归的焦虑。她终生都在寻觅和重建自己的文化身份:一个中西文化的融合者、沟通者。这正是她从事写作和中西文化交流工作的强大心理动力。 展开更多
关键词 赛珍珠 文化身份 心理焦虑 寻觅 重建
在线阅读 下载PDF
从人物的再现看赛译《水浒传》的后殖民主义色彩 被引量:17
18
作者 胡天赋 《河南大学学报(社会科学版)》 北大核心 2006年第5期79-83,共5页
《水浒传》是中国文学及世界文学史上的杰作之一。美国作家赛珍珠通过把《水浒传》译成英语将其介绍到西方,为传播中国文化做出了很大贡献。然而,如果把赛译《水浒传》放到后殖民主义的语境中进行审视,我们就会发现,赛译《水浒传》在人... 《水浒传》是中国文学及世界文学史上的杰作之一。美国作家赛珍珠通过把《水浒传》译成英语将其介绍到西方,为传播中国文化做出了很大贡献。然而,如果把赛译《水浒传》放到后殖民主义的语境中进行审视,我们就会发现,赛译《水浒传》在人物形象的再现方面存在着诸多缺陷:原文的语言风格大大改变;人物形象发生了严重的扭曲和变形;对原作中英雄人物的歧视等。对于这样一部体现出后殖民主义色彩的译作,我们应该进行修订或重译,以把我国优秀文化的遗产介绍给世界。 展开更多
关键词 赛珍珠 《水浒传》 后殖民主义 人物形象 扭曲
在线阅读 下载PDF
顺从与反抗——从女性主义角度解读赛珍珠《大地》中的阿兰 被引量:6
19
作者 庄晓敏 陈红 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2008年第4期43-45,共3页
赛珍珠《大地》中的典型人物阿兰生活在社会底层,在封建制和男权制的双重压迫下过着艰辛而压抑的生活。为了生存,她不得不屈从于权势,然而,在这样恶劣的生存空间里,阿兰并没有一味屈从,她用自己特有的方式默默地进行抗争。文章从女性主... 赛珍珠《大地》中的典型人物阿兰生活在社会底层,在封建制和男权制的双重压迫下过着艰辛而压抑的生活。为了生存,她不得不屈从于权势,然而,在这样恶劣的生存空间里,阿兰并没有一味屈从,她用自己特有的方式默默地进行抗争。文章从女性主义角度具体分析了阿兰的顺从和反抗意识,并从王龙的角度分析了王龙和阿兰的婚姻生活。阿兰的顺从和反抗体现了女性求生的勇气和追求美好生活的决心。 展开更多
关键词 赛珍珠 《大地》 阿兰 女性主义
在线阅读 下载PDF
试析赛珍珠英译《水浒传》研究史上的几次重要评价 被引量:9
20
作者 钟再强 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第12期49-51,55,共4页
美国著名女作家赛珍珠一生致力于向西方传播中国文化,因而被尼克松总统誉为“沟通中西方文化的人桥”。她的英译《水浒传》自问世以来,既受到很多评论者的赞誉,也受到很多评论者的批评,一直没有定论。因此非常有必要探究一下赛珍珠... 美国著名女作家赛珍珠一生致力于向西方传播中国文化,因而被尼克松总统誉为“沟通中西方文化的人桥”。她的英译《水浒传》自问世以来,既受到很多评论者的赞誉,也受到很多评论者的批评,一直没有定论。因此非常有必要探究一下赛珍珠英译《水浒传》研究史上曾出现的一些重要评价,以便全面而公允地评价该译本。 展开更多
关键词 赛珍珠 《水浒传》 评价
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 12 下一页 到第
使用帮助 返回顶部