论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外...论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。展开更多
目的:基于化学发光免疫分析法及其中和试验,建立并评价用于乙型肝炎表面抗原(HBsAg)的确认方法。方法:①确认方法的检测程序:首先通过预试验确定中和抗体的最佳浓度。进行HBsAg确认时,在已加入测试血清的检测杯和对照杯中,按照1∶1比例(...目的:基于化学发光免疫分析法及其中和试验,建立并评价用于乙型肝炎表面抗原(HBsAg)的确认方法。方法:①确认方法的检测程序:首先通过预试验确定中和抗体的最佳浓度。进行HBsAg确认时,在已加入测试血清的检测杯和对照杯中,按照1∶1比例(100μl∶100μl)分别加入中和抗体和术前四项(乙肝血清学标志物、HCV抗体、梅毒螺旋体抗体、HIV抗体)全阴血清,混匀后,37℃下温育30 min,使用西门子Atellica IM HBsAg检测程序测试预处理的标本。②确认方法的可靠性评价:比对分析64例不同浓度HBsAg有反应性血清的确认方法检测结果与西门子确认试剂测试结果的符合率。③确认方法的诊断价值及阳性判断值的确定:以64例HBsAg有反应性标本的西门子确认试剂测试结果为“金标准”,应用ROC曲线统计分析确认方法检测结果的中和率。结果:①预试验中HBsAb≥1285.12 mU/ml时,检测结果中和率均>50%,中和率随着HBsAb浓度的升高而升高,不同浓度HBsAg经相同浓度HBsAb中和后,中和率变化趋势不明显。②两种方法最终结果的符合率为100.00%。③曲线下面积(AUC)为0.9934,阳性判断值为中和率≥47.93%,其敏感度为98.15%,特异度为100.00%。结论:该检测方法简单易行、经济实用、诊断价值高,适于不同浓度HBsAg的确认。展开更多
我国为慢性乙型肝炎病毒(hepatitis B virus,HBV)感染高流行地区,慢性HBV感染对我国人民健康造成了极大危害和巨大经济负担。由于主要传播途径、遗传背景和病毒基因型与欧美存在差异,我国80%以上的肝细胞癌(hepatocellular carcinoma,H...我国为慢性乙型肝炎病毒(hepatitis B virus,HBV)感染高流行地区,慢性HBV感染对我国人民健康造成了极大危害和巨大经济负担。由于主要传播途径、遗传背景和病毒基因型与欧美存在差异,我国80%以上的肝细胞癌(hepatocellular carcinoma,HCC)与HBV感染相关,每年新发HCC人数和因HCC死亡的人数接近全球死亡人数的1/2。抗病毒治疗是阻断或延缓HBV相关肝脏疾病进展和降低HCC发生的重要措施,患者长期良好结局的唯一指标是乙型肝炎表面抗原(hepatitis B surface antigen,HBsAg)消失,HBsAg消失成为慢性HBV患者抗病毒治疗的理想治疗目标。因抗病毒治疗效果受多因素影响,在现有抗病毒药物的基础上,为了提高HBsAg消失发生率,需要根据患者的情况进行优化治疗,包括优势患者选择、聚乙二醇干扰素(pegylated interferon,PEG-IFN)与核苷(酸)类似物[nucleos(t)ide analogues,NAs]联合治疗、延长治疗、间歇治疗和获得HBsAg消失后的巩固治疗。本文就慢性HBV感染抗病毒治疗追求HBsAg消失的优化治疗策略作一述评,为追求临床治愈提供参考。展开更多
论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外...论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。展开更多
论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外...论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。展开更多
论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外...论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。展开更多
论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外...论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。展开更多
文摘论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。
文摘目的:基于化学发光免疫分析法及其中和试验,建立并评价用于乙型肝炎表面抗原(HBsAg)的确认方法。方法:①确认方法的检测程序:首先通过预试验确定中和抗体的最佳浓度。进行HBsAg确认时,在已加入测试血清的检测杯和对照杯中,按照1∶1比例(100μl∶100μl)分别加入中和抗体和术前四项(乙肝血清学标志物、HCV抗体、梅毒螺旋体抗体、HIV抗体)全阴血清,混匀后,37℃下温育30 min,使用西门子Atellica IM HBsAg检测程序测试预处理的标本。②确认方法的可靠性评价:比对分析64例不同浓度HBsAg有反应性血清的确认方法检测结果与西门子确认试剂测试结果的符合率。③确认方法的诊断价值及阳性判断值的确定:以64例HBsAg有反应性标本的西门子确认试剂测试结果为“金标准”,应用ROC曲线统计分析确认方法检测结果的中和率。结果:①预试验中HBsAb≥1285.12 mU/ml时,检测结果中和率均>50%,中和率随着HBsAb浓度的升高而升高,不同浓度HBsAg经相同浓度HBsAb中和后,中和率变化趋势不明显。②两种方法最终结果的符合率为100.00%。③曲线下面积(AUC)为0.9934,阳性判断值为中和率≥47.93%,其敏感度为98.15%,特异度为100.00%。结论:该检测方法简单易行、经济实用、诊断价值高,适于不同浓度HBsAg的确认。
文摘我国为慢性乙型肝炎病毒(hepatitis B virus,HBV)感染高流行地区,慢性HBV感染对我国人民健康造成了极大危害和巨大经济负担。由于主要传播途径、遗传背景和病毒基因型与欧美存在差异,我国80%以上的肝细胞癌(hepatocellular carcinoma,HCC)与HBV感染相关,每年新发HCC人数和因HCC死亡的人数接近全球死亡人数的1/2。抗病毒治疗是阻断或延缓HBV相关肝脏疾病进展和降低HCC发生的重要措施,患者长期良好结局的唯一指标是乙型肝炎表面抗原(hepatitis B surface antigen,HBsAg)消失,HBsAg消失成为慢性HBV患者抗病毒治疗的理想治疗目标。因抗病毒治疗效果受多因素影响,在现有抗病毒药物的基础上,为了提高HBsAg消失发生率,需要根据患者的情况进行优化治疗,包括优势患者选择、聚乙二醇干扰素(pegylated interferon,PEG-IFN)与核苷(酸)类似物[nucleos(t)ide analogues,NAs]联合治疗、延长治疗、间歇治疗和获得HBsAg消失后的巩固治疗。本文就慢性HBV感染抗病毒治疗追求HBsAg消失的优化治疗策略作一述评,为追求临床治愈提供参考。
文摘论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。
文摘论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。
文摘论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。
文摘论文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CBCT等。尚未被公知公认的缩略语以及原词过长、在文中多次出现者,若为中文,可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文,可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出外文全称及其缩略语。例如:流行性脑脊髓膜炎(流脑),引导骨再生术(guide bone regeneration,GBR)。不超过4个汉字的名词,不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。