期刊文献+
共找到208篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
A Corpus-Based Study on the Translators’Styles in the English Versions of The True Story of Ah-Q
1
作者 SUN Huan-ni 《Journal of Literature and Art Studies》 2023年第9期643-649,共7页
The True Story of Ah-Q written by Lu Xun has been translated into forty different languages,making great contributions to the external dissemination of Chinese culture.This paper adopts the corpus stylistics method to... The True Story of Ah-Q written by Lu Xun has been translated into forty different languages,making great contributions to the external dissemination of Chinese culture.This paper adopts the corpus stylistics method to analyze the translators’styles presented by William A.Lyell and Julia Lovell’s translations of Ah-Q.Based on the self-built comparable corpus of the two translations,the paper investigates and analyzes them from the lexical and sentence level.In terms of vocabulary,the translations are statistically analyzed from the standardized type-token ratio,word frequency,word length and vocabulary density;at the sentence level,the article studies the average sentence lengths and sentence complexity.The first major finding is that Lovell’s vocabulary is richer than that of Lyell,and Lovell’s average word length is longer.Also,the average sentence length of both translations exceeds the original text,and Lovell has the highest average sentence length.Secondly,Lovell prefers to use simple sentences while Lyell prefers complex sentences.Nevertheless,both of them strive to make Lu Xun’s works understandable to foreign readers,thus understanding Chinese culture better. 展开更多
关键词 The True Story of ah-q corpus stylistics method translators’styles
在线阅读 下载PDF
社会心理学视野中的阿Q自我图式论
2
作者 田广文 《东方论坛—青岛大学学报(社会科学版)》 2025年第3期124-133,共10页
从社会心理学中的自我图式概念出发,可对阿Q“沉默”的国民魂灵进行系统性探讨。阿Q的自我图式主要是一个由孤立尊卑的自我认知、一己苦乐的自我情感和优胜追求的自我意向三大相互关联层次组成的系统。这一自我图式是礼治文化对绝大多... 从社会心理学中的自我图式概念出发,可对阿Q“沉默”的国民魂灵进行系统性探讨。阿Q的自我图式主要是一个由孤立尊卑的自我认知、一己苦乐的自我情感和优胜追求的自我意向三大相互关联层次组成的系统。这一自我图式是礼治文化对绝大多数国民进行社会化规训的结果,潜在地决定了主奴复合型的社会性格。因此,可以根据它来系统性地整合与阐释关于阿Q奴性、自私、自欺欺人、精神胜利法等国民性的批判观点。阿Q自我图式问题的关键是自我的孤立认知,而鲁迅“立人”思想正是以自我认知的独立来取代孤立,以此带来整个自我图式的现代转换。鲁迅进一步发现,自我图式的现代转换需要支持自我独立的整体社会环境,尤其是经济基础。 展开更多
关键词 阿Q 国民魂灵 自我图式 社会心理学
在线阅读 下载PDF
《阿Q正传》的双重叙事张力刍议
3
作者 蔡东 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2025年第3期58-67,共10页
《阿Q正传》作为一个双重叙事文本,历时性地发生着文本再生产的叙事困境。1954年,周作人《鲁迅小说里的人物》由上海出版公司出版,但读者并不完全满意以“注释形式”构建的副文本叙事,认为此书有一定用处,但在思想方面却犯有严重错误。... 《阿Q正传》作为一个双重叙事文本,历时性地发生着文本再生产的叙事困境。1954年,周作人《鲁迅小说里的人物》由上海出版公司出版,但读者并不完全满意以“注释形式”构建的副文本叙事,认为此书有一定用处,但在思想方面却犯有严重错误。其中一个显例是周作人指出《阿Q正传》中诸多细节与事实不符,特别是阿Q偷萝卜情节具有重大的纰漏,为此引发了一场争论。此中既暗含今昔的情怨纠缠,也显示背后微妙的时代政治意识形态斗争,同时亦展示出周氏兄弟在文学/人生观上的差异。回到历史语境,可见鲁迅身处时代的双重负重,造就其个性化的文学审美判断及其形式自律,以错讹之名达到对现实历史的某种隐喻性言说,深刻地思索着人与社会、历史的本真性问题,彰显独特的历史意识与生命意义追求。 展开更多
关键词 鲁迅 《阿Q正传》 注释 双重叙事
在线阅读 下载PDF
中国底层“翻身”意识觉醒的诗学互动——从《阿Q正传》到《太阳照在桑干河上》
4
作者 赵全伟 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2025年第1期103-110,118,共9页
鲁迅的《阿Q正传》揭露了旧势力对底层民众的精神束缚,丁玲的《太阳照在桑干河上》则全景式展现了底层民众“翻身”意识的觉醒过程。其以土地革命对旧观念、旧道德的冲刷,作为实现底层民众“翻身”的动力之源;以作品中人物形象“复杂性... 鲁迅的《阿Q正传》揭露了旧势力对底层民众的精神束缚,丁玲的《太阳照在桑干河上》则全景式展现了底层民众“翻身”意识的觉醒过程。其以土地革命对旧观念、旧道德的冲刷,作为实现底层民众“翻身”的动力之源;以作品中人物形象“复杂性”与“典型性”的统一,表征底层民众“翻身”意识觉醒的诗学方法论。由阿Q而黑妮、侯忠全等,《太阳照在桑干河上》揭示了底层民众“翻身”意识觉醒的必然性与实然性,回答了底层民众“怕”的终结问题,其与《阿Q正传》构成一种具有内在美学张力的诗学互动。 展开更多
关键词 《阿Q正传》 《太阳照在桑干河上》 “翻身”意识 诗学互动
在线阅读 下载PDF
阿Q的“解放”与启蒙的“颠倒”——重读《阿Q正传》 被引量:23
5
作者 罗岗 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第1期67-73,153-154,共7页
以瞿秋白《〈鲁迅杂感选集〉序言》对鲁迅的分析为出发点,重读《阿Q正传》。可以看到:小说关于"阿Q姓什么"的讨论,构成了"作者"为阿Q"做正传"的起点;关于"阿Q想姓赵,赵老太爷却不让他姓赵"的叙... 以瞿秋白《〈鲁迅杂感选集〉序言》对鲁迅的分析为出发点,重读《阿Q正传》。可以看到:小说关于"阿Q姓什么"的讨论,构成了"作者"为阿Q"做正传"的起点;关于"阿Q想姓赵,赵老太爷却不让他姓赵"的叙述,构成了阿Q整个生命故事的起点;然而更重要的是,倘若把《阿Q正传》视为鲁迅对"辛亥革命"最深刻的反思,那么他就通过对"阿Q姓什么"的讨论和对"赵老太爷不准阿Q姓赵"的叙述,将"乡里空间"的崩溃作为反思"辛亥革命"的起点。这样来解读《阿Q正传》,并非要证明鲁迅先知先觉般地反驳了从"乡里空间"到"各省之力"的"辛亥革命新论",而是要揭示出他深刻地预见了"乡里空间"崩溃所带来的悲剧性与革命性并重的后果,也就是从原来似乎蒙上了一层温情脉脉的面纱的宗法制社会中自觉或不自觉地放逐出、驱赶出一批又一批"阿Q"式的人物,他们就像一群又一群游荡在荒野上的孤魂野鬼,从而使得阿Q的"解放"构成了重新理解"启蒙"的关键。 展开更多
关键词 《阿Q正传》 阿Q 鲁迅 瞿秋白 辛亥革命 启蒙
在线阅读 下载PDF
汉学家乡土语言英译策略对比研究——以葛浩文译《酒国》和蓝诗玲译《鲁迅小说全集》为例 被引量:25
6
作者 周领顺 丁雯 《北京第二外国语学院学报》 2016年第6期1-14,共14页
汉语"乡土语言"作为中国乡土文学作品的载体,其英译问题逐渐受到译学界的关注,而汉学家英译是译学界普遍看好的、理想的译者模式,通常被认为是一条成功的实践路径,其对中国文化的对外传播功不可没。就中国乡土文学作品中汉语&... 汉语"乡土语言"作为中国乡土文学作品的载体,其英译问题逐渐受到译学界的关注,而汉学家英译是译学界普遍看好的、理想的译者模式,通常被认为是一条成功的实践路径,其对中国文化的对外传播功不可没。就中国乡土文学作品中汉语"乡土语言"的英译而言,汉学家葛浩文和汉学家蓝诗玲的英译实践,是汉学家中比较突出的两位,对其乡土语言英译策略及其动因的研究,将对中国文化"走出去"的译者模式等提供有益的启示。本文通过对葛浩文英译莫言《酒国》和蓝诗玲英译鲁迅《鲁迅小说全集》中的乡土语言事实的分析,深刻剖析了不同的译者行为背后的动因。对于译者而言,实现译者学者化,才能传递文化的最强音。 展开更多
关键词 葛浩文 蓝诗玲 乡土语言 《酒国》 《鲁迅小说全集》 译者学者化
在线阅读 下载PDF
文化负载词在《阿Q正传》中的处理 被引量:18
7
作者 唐述宗 刘少仙 《山东外语教学》 2007年第1期96-99,共4页
具有民族性的文学作品往往包含着大量的文化负载词汇。在存在巨大文化差异的两种语言间翻译文化负载词时,译者很难在目的语中直接找到现成的、完全与之对应的表达。因此,从文化比较的角度探讨文化负载词的翻译方法具有重要意义。本文... 具有民族性的文学作品往往包含着大量的文化负载词汇。在存在巨大文化差异的两种语言间翻译文化负载词时,译者很难在目的语中直接找到现成的、完全与之对应的表达。因此,从文化比较的角度探讨文化负载词的翻译方法具有重要意义。本文以《阿Q正传》中文化负载词的英译为例,探讨其常用译法。 展开更多
关键词 文化负载词 翻译方法 《阿Q正传》
在线阅读 下载PDF
《阿Q正传》在世界文学中早期经典化的翻译社会学解读 被引量:3
8
作者 王瑞 黄立波 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2022年第5期77-84,共8页
《阿Q正传》是鲁迅小说的代表作,是中国文学也是世界文学经典的一部分,翻译对《阿Q正传》在世界文学早期经典化过程中发挥了举足轻重的作用。本文以《阿Q正传》的早期翻译作为关注对象,从翻译社会学视角讨论鲁迅小说在世界文学早期经典... 《阿Q正传》是鲁迅小说的代表作,是中国文学也是世界文学经典的一部分,翻译对《阿Q正传》在世界文学早期经典化过程中发挥了举足轻重的作用。本文以《阿Q正传》的早期翻译作为关注对象,从翻译社会学视角讨论鲁迅小说在世界文学早期经典化过程中译者所扮演的角色。作者提出:《阿Q正传》在世界文学中的成功是译者作为跨场域行动者建立的各种关系网络所产生的效应。 展开更多
关键词 《阿Q正传》 翻译 世界文学 经典化 跨场域
原文传递
基于语料库的《阿Q正传》两个英译本的风格研究 被引量:9
9
作者 蒋跃 王乐韬 詹菊红 《西安电子科技大学学报(社会科学版)》 2017年第3期113-121,共9页
本研究基于鲁迅小说《阿Q正传》的两个译本语料建立语料库,对比了两个译本在词汇和句法两个层面上的翻译风格和翻译策略,发现两者在词汇丰富度、词汇密度、虚词密度、词语选用和语体等计量风格特征方面均有显著差异。杨译本翻译策略趋... 本研究基于鲁迅小说《阿Q正传》的两个译本语料建立语料库,对比了两个译本在词汇和句法两个层面上的翻译风格和翻译策略,发现两者在词汇丰富度、词汇密度、虚词密度、词语选用和语体等计量风格特征方面均有显著差异。杨译本翻译策略趋于异化,Lyell的趋于归化。杨译本翻译风格简洁、书面化、词法句法比较接近TEC语料库代表的翻译语言,具有典型的翻译语言范化的特点。Lyell译本翻译风格语体更加口语化,靠近原文本语体,且更加接近BNC语料库代表的英语原创语言,"翻译腔"不明显。差异的成因可能与不同的翻译方向,采用的不同的叙事结构、叙事角度及相应的翻译策略有关。 展开更多
关键词 《阿Q正传》 翻译风格 翻译方向
在线阅读 下载PDF
王际真英译作品在海外的传播和接受 被引量:19
10
作者 管兴忠 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2016年第3期104-108,共5页
王际真为中国文学的海外传播做了诸多开创性的工作,译作得到西方主流作家和学者的高度认可。本文根据相关译评,就《红楼梦》英译、鲁迅作品英译、古代作品英译、《现代中国小说选》、《中国战时小说》以及其他散译探讨了王际真译介活动... 王际真为中国文学的海外传播做了诸多开创性的工作,译作得到西方主流作家和学者的高度认可。本文根据相关译评,就《红楼梦》英译、鲁迅作品英译、古代作品英译、《现代中国小说选》、《中国战时小说》以及其他散译探讨了王际真译介活动及译本特征,以还原这些译本在推动中国文学海外传播所产生的重要影响。 展开更多
关键词 王际真 《红楼梦》 鲁迅作品英译 现代中国小说
原文传递
从再情景化的视角论《阿Q正传》中戏曲典故的反讽效果 被引量:2
11
作者 李祥云 董益 《中国海洋大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2016年第2期114-118,共5页
《阿Q正传》是鲁迅先生的代表作之一,小说语言亦庄亦谐,用反讽的手段塑造了阿Q这个喜剧性的悲剧人物。本文以再情景化理论为指导,从情景语境的三个要素,即语场、语旨、语式出发,对《阿Q正传》中两个戏曲典故《小孤孀上坟》和《龙虎斗》... 《阿Q正传》是鲁迅先生的代表作之一,小说语言亦庄亦谐,用反讽的手段塑造了阿Q这个喜剧性的悲剧人物。本文以再情景化理论为指导,从情景语境的三个要素,即语场、语旨、语式出发,对《阿Q正传》中两个戏曲典故《小孤孀上坟》和《龙虎斗》的源语境与目标语境进行对比分析,认为典故的再情景化凸显了源语境与目标语境的强烈反差,从而达到了作品的反讽效果。 展开更多
关键词 再情景化 语场 语旨 语式 戏曲典故 反讽 《阿Q正传》
在线阅读 下载PDF
从社会语言学角度看《阿Q正传》中的人物言语 被引量:2
12
作者 李满亮 斯琴 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第1期59-62,共4页
运用社会语言学中关于权势(power)和同等关系(solidarity)的有关理论,从词汇、句法和语篇三个不同层次分析《阿Q正传》中主人公阿Q和周围其他人的言语行为,我们可以看到,言语能够反映说话人和听话人之间的关系。言语是社会互动过程中非... 运用社会语言学中关于权势(power)和同等关系(solidarity)的有关理论,从词汇、句法和语篇三个不同层次分析《阿Q正传》中主人公阿Q和周围其他人的言语行为,我们可以看到,言语能够反映说话人和听话人之间的关系。言语是社会互动过程中非常重要的部分。 展开更多
关键词 言语 权势 同等关系 《阿Q正传》 社会语言学
在线阅读 下载PDF
雄踞的斯芬克斯:论“我的阿Q” 被引量:5
13
作者 刘九生 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第3期37-54,共18页
《阿Q正传》是关于我们中国人自己一个斯芬克斯式的谜,是鲁迅“反省”文学的巅峰之作。阿Q精神(精神胜利法)既非人类普遍弱点之一种,更非剥削阶级统治者腐朽没落的精神状态,而系以传统农民为主体的小生产者的整个不健全心理状态或习惯,... 《阿Q正传》是关于我们中国人自己一个斯芬克斯式的谜,是鲁迅“反省”文学的巅峰之作。阿Q精神(精神胜利法)既非人类普遍弱点之一种,更非剥削阶级统治者腐朽没落的精神状态,而系以传统农民为主体的小生产者的整个不健全心理状态或习惯,根源就存在于我们历史悠久、传统强大的小生产汪洋大海之中。鲁迅冲破古往今来一切传统思想传统手法传统审美观念,创造出“我的阿Q”,“本意”在教人“反省”,催人自新,让精神获得解放,思想冲破牢笼,从而实现人的现代化,革除贫穷、愚昧、落后、野蛮、禁锢,以完成中华民族的伟大复兴。 展开更多
关键词 鲁迅 《阿Q正传》 阿Q精神 国民性
在线阅读 下载PDF
对阿Q“精神胜利法”之深层心理分析 被引量:6
14
作者 林双泉 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第3期74-80,共7页
本文通过对阿Q"精神胜利法"的心理特性、成因的心理分析,揭示了阿Q"精神胜利法"与历史循环论、普遍的国民劣根性的内在联系,旨在进一步理解文本,理解作者的创作意图,理解作者对健全与独立的个体人格的孜孜追求。
关键词 阿Q“精神胜利法” 个体人格 历史循环论 社会性格
在线阅读 下载PDF
知识分子如何启蒙?——《阿Q正传》再解读 被引量:4
15
作者 魏巍 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第3期7-14,共8页
长期以来,国内学术界总是把阿Q与"国民性"联系起来进行解读,《阿Q正传》也被认为是鲁迅批判国民性的集大成之作。尽管小说确实有批判国民性的一面,但是,对这一方面的过度强调,使我们仅仅关注于阿Q行状的国民性,而遮蔽掉了小... 长期以来,国内学术界总是把阿Q与"国民性"联系起来进行解读,《阿Q正传》也被认为是鲁迅批判国民性的集大成之作。尽管小说确实有批判国民性的一面,但是,对这一方面的过度强调,使我们仅仅关注于阿Q行状的国民性,而遮蔽掉了小说序言中的某些重要信息。鲁迅批判的对象并不仅仅只是阿Q这样的愚昧民众,他同时也指向了那些掌握着话语权的新旧知识分子。通过序言及小说中对赵秀才、钱假洋鬼子的书写,从而把虚构的小说与现实的生活联系了起来,促使读者去重新反思知识分子存在的价值和意义。 展开更多
关键词 鲁迅 《阿Q正传》 知识分子 启蒙 革命 国民性
在线阅读 下载PDF
从《阿Q正传》看引语形式的汉英转换策略 被引量:9
16
作者 唐伟胜 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2003年第4期67-70,87,共5页
小说中人物话语的表达方式受到了来自叙述学和文体学领域学者的关注,他们已对各种引语形式的表达功能进行了比较深入的研究。然而,《阿Q正传》及其英译本的对比研究表明,中文小说中人物引语形式与英语小说有很多不同之处,因此,描述它们... 小说中人物话语的表达方式受到了来自叙述学和文体学领域学者的关注,他们已对各种引语形式的表达功能进行了比较深入的研究。然而,《阿Q正传》及其英译本的对比研究表明,中文小说中人物引语形式与英语小说有很多不同之处,因此,描述它们在汉英翻译中的转换方式及控制转换的策略将有助于汉英小说的翻译实践。 展开更多
关键词 引语形式 阿Q正传 汉英转换
在线阅读 下载PDF
鲁迅与辛亥革命的评价问题 被引量:4
17
作者 丁辉 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期96-100,共5页
对于辛亥革命,鲁迅基本上只是个旁观者。"旁观者"的身份固然使鲁迅比身当其事者保持了更多的清醒与理智,但也容易让鲁迅对资产阶级民主革命进行反思时少了一份"同情之了解"。鲁迅关于辛亥革命的诸多言论是作为文学... 对于辛亥革命,鲁迅基本上只是个旁观者。"旁观者"的身份固然使鲁迅比身当其事者保持了更多的清醒与理智,但也容易让鲁迅对资产阶级民主革命进行反思时少了一份"同情之了解"。鲁迅关于辛亥革命的诸多言论是作为文学家、思想家的鲁迅对辛亥前后复杂的历史状况的深刻洞察与揭示,然这些言论却不可以拿过来作为辛亥革命失败的证据。鲁迅思想的一个重要特点是长期关注"人心"或者说"国民性"的问题,绝少从制度层面看待中国道路问题。这使得鲁迅对辛亥革命在制度上或者说程序上结束了皇权专制,奠定了中国现代政治文明基础的伟大意义认识不足。鲁迅的很多小说长期以来一直是在"对辛亥革命失败的反思"的意义上被理解和阐释着。其实,这样的理解和阐释既包含了对辛亥革命本身性质与任务的误解,也包含了对鲁迅此类小说本身的误解。 展开更多
关键词 鲁迅 辛亥革命 评价 国民性 阿Q式革命 两种革命 两种革命者
在线阅读 下载PDF
想象与现实的悖论:“国民性”阻碍了现代中国的建立吗 被引量:3
18
作者 刘旭 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第1期139-144,156,共6页
鲁迅从中国人现代自我的建立出发,建构出不朽的阿Q形象。以当代中国新语境观照,鲁迅的"国民性"理论也存在诸多问题。首先随着大环境的改变,"国民性"有被改造的可能,解放区的革命实践和赵树理等的小说可兹证明。其次... 鲁迅从中国人现代自我的建立出发,建构出不朽的阿Q形象。以当代中国新语境观照,鲁迅的"国民性"理论也存在诸多问题。首先随着大环境的改变,"国民性"有被改造的可能,解放区的革命实践和赵树理等的小说可兹证明。其次"国民性"的背后是西方殖民主义理论,因此"国民性"并非为中国独有而是全人类的。再次"国民性"理论产生的根源是经济上的落后,但两者并无必然联系。总之,鲁迅的阿Q仍然是一个不可超越的文学形象,但国民性理论百年不衰的实质,是中国知识分子经济上的现代焦虑在文化领域的投射,即主体性召唤下的自我他者化建构。 展开更多
关键词 鲁迅 阿Q 主体性 国民性理论 殖民主义 现代焦虑
在线阅读 下载PDF
空间设置:萧红对鲁迅的继承与创新——以《阿Q正传》《呼兰河传》为视角 被引量:4
19
作者 徐晓杰 《北方论丛》 CSSCI 北大核心 2015年第4期52-57,共6页
《阿Q正传》《呼兰河传》是鲁迅、萧红以自己家乡承载启蒙主义创作主旨的代表性作品,一个为人作传,一个为城作传,两者都打破了传统的线性时间桎梏,创建了格式特别的时空形式,成就了它们"历史存在的位置"。在《阿Q正传》《呼... 《阿Q正传》《呼兰河传》是鲁迅、萧红以自己家乡承载启蒙主义创作主旨的代表性作品,一个为人作传,一个为城作传,两者都打破了传统的线性时间桎梏,创建了格式特别的时空形式,成就了它们"历史存在的位置"。在《阿Q正传》《呼兰河传》的空间设置比较中可以看出,萧红对鲁迅传统的继承,是一种真正意义上的继承,她不仅以鲁迅的艺术表现方式继承了"改造民族灵魂"的"未完成的事业",还从精神上领悟了鲁迅"创造小说新形式"的真谛,在继承的基础上融入自己的艺术个性、对空间观念的独特理解、女性丰富细腻的情感和东北地域文化特质,创造了全新的以空间为主角、以空间展开结构全篇的小说形式,完成对鲁迅传统的创新与发展,形成小说创作中的新传统。 展开更多
关键词 鲁迅 萧红 空间设置 《阿Q正传》 《呼兰河传》
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部