期刊文献+
共找到1,174篇文章
< 1 2 59 >
每页显示 20 50 100
军机处满文档案述要
1
作者 吴元丰 《满语研究》 2025年第1期73-83,共11页
军机处作为清朝的中枢机构之一,在近200年的运作过程形成了卷性浩繁的满文档案。其保存状况较好,涵盖编年体、纪事本末体等多种体例,记载内容涉及国家公务、民族事务、对外关系等方面,翔实而丰富,对清代通史、边疆史、民族史、八旗制度... 军机处作为清朝的中枢机构之一,在近200年的运作过程形成了卷性浩繁的满文档案。其保存状况较好,涵盖编年体、纪事本末体等多种体例,记载内容涉及国家公务、民族事务、对外关系等方面,翔实而丰富,对清代通史、边疆史、民族史、八旗制度和文书制度等方面的研究,都具有不可替代的历史资料价值。 展开更多
关键词 军机处 满文档案 清史资料 民族史资料 边疆史资料
在线阅读 下载PDF
论过渡期满文——基于《满文原档》的研究
2
作者 赵志强 《满语研究》 2025年第1期31-51,共21页
从《满文原档》文字来看,过渡期满文的起止时间,自天命后期至天聪六年(1632年)初,大约经历了10年左右的时间。记录《满文原档》的张球、爱巴礼、希福、詹珠、库尔缠、尼堪、达海、布尔山等文人在使用无圈点满文的过程中,试行文字改革,... 从《满文原档》文字来看,过渡期满文的起止时间,自天命后期至天聪六年(1632年)初,大约经历了10年左右的时间。记录《满文原档》的张球、爱巴礼、希福、詹珠、库尔缠、尼堪、达海、布尔山等文人在使用无圈点满文的过程中,试行文字改革,为加圈点满文的产生奠定坚实的基础。改进老满文,创制新满文主要遵循两条规则:一是在某些元音字母或音节字的右边增添了圈或点;二是改变某些元音字母或音节字的书写形式。 展开更多
关键词 满文原档 过渡时期满文 元音字母 辅音字母
在线阅读 下载PDF
满语中汉语借词结构类型及特点
3
作者 尹铁超 唐春雨 《满语研究》 2025年第2期24-28,共5页
通过对《大清全书》《御制清文鉴》《新满汉大词典》等满文辞书进行考察,共发现清代满语中的音译汉语借词1042个。根据词性,将其可分为名词、形容词、动词、副词等类别,其中,名词占比最多;根据语义类型可分为饮食类、服饰类、动植物类... 通过对《大清全书》《御制清文鉴》《新满汉大词典》等满文辞书进行考察,共发现清代满语中的音译汉语借词1042个。根据词性,将其可分为名词、形容词、动词、副词等类别,其中,名词占比最多;根据语义类型可分为饮食类、服饰类、动植物类、医药类、宗教类、称谓类、机构类、其他类的8类,称谓类借词占比最多;根据结构类型可将其分词根词、合成词、缩合词、析字词的4类,词根词类借词占比最多。 展开更多
关键词 满语 汉语借词 结构类型
在线阅读 下载PDF
满通古斯语族语言亲缘关系的多维分析
4
作者 宝音 《满语研究》 2025年第2期29-36,共8页
跨语族比较显示,蒙古语族与满通古斯语族的语言相似度高于蒙古语族与突厥语族、满通古斯语族与突厥语族,支持蒙古语族与满通古斯语族亲属关系更近的假设;语族内部差异中,突厥语族内部相似度最高,满通古斯语族次之,蒙古语族最低。此外,... 跨语族比较显示,蒙古语族与满通古斯语族的语言相似度高于蒙古语族与突厥语族、满通古斯语族与突厥语族,支持蒙古语族与满通古斯语族亲属关系更近的假设;语族内部差异中,突厥语族内部相似度最高,满通古斯语族次之,蒙古语族最低。此外,锡伯语因独特词汇创新或长期隔离,显著偏离整体分布,成为孤立语言。本研究为阿尔泰语系语言演化、分类及接触研究提供了新实证,揭示了地理、历史与语言互动的复杂机制,对理解欧亚大陆语言多样性格局具有重要意义。 展开更多
关键词 满通古斯语族 语言距离 地理距离 主成分分析 聚类分析
在线阅读 下载PDF
清代德国的满语文研究
5
作者 陈思妍 王敌非 《黑河学院学报》 2025年第7期162-164,共3页
清代是德国汉学诞生和发展的重要时期。德国对清朝时期满语文的研究具有特殊的意义。清代德国满语研究成果的时间集中在18世纪和19世纪;著述包括语法著作、工具辞书和会话读本三种。清代德国的满语文研究特点包括开始较早、发展快、成... 清代是德国汉学诞生和发展的重要时期。德国对清朝时期满语文的研究具有特殊的意义。清代德国满语研究成果的时间集中在18世纪和19世纪;著述包括语法著作、工具辞书和会话读本三种。清代德国的满语文研究特点包括开始较早、发展快、成果仅次于汉语;满语文研究在东方语言学研究中占重要地位;研究成果以语法方面居多,有一定的语音成果。总体上,清代德国满语文研究历程与德国汉学发展亦步亦趋,呈现出极大相关性。 展开更多
关键词 清代文化 德国汉学 满语文
在线阅读 下载PDF
满语与东北方言之间的关系
6
作者 王怡频 《语言与文化研究》 2025年第4期40-43,共4页
满族的语言——满语,在历史上占据了十分重要的地位。然而随着时代的更迭,满语的使用频率及人数大大下降。尽管如此,它依旧对东北方言产生了深远而持久的影响。本文从多学科视角,运用文献研究和语言对比分析等方法,阐述满语与东北方言... 满族的语言——满语,在历史上占据了十分重要的地位。然而随着时代的更迭,满语的使用频率及人数大大下降。尽管如此,它依旧对东北方言产生了深远而持久的影响。本文从多学科视角,运用文献研究和语言对比分析等方法,阐述满语与东北方言的形成与发展,分析满语的特征及其与东北方言的内在联系,为促进满语的研究和保护提供一个新颖的研究切入点。 展开更多
关键词 满语 东北方言 语言融合 语言保护 语言人类学
原文传递
Humorous Effects in the Crosstalk Learning Manchu by Non-observance of Cooperative Principle
7
作者 ZHENG Ling-yan 《Journal of Literature and Art Studies》 2025年第8期629-635,共7页
This paper analyzes the humorous effects generated through the non-observance of Grice’s Cooperative Principle(CP)in the Chinese crosstalk Learning Manchu.Focusing on violations of the Quantity,Quality,Relation,and M... This paper analyzes the humorous effects generated through the non-observance of Grice’s Cooperative Principle(CP)in the Chinese crosstalk Learning Manchu.Focusing on violations of the Quantity,Quality,Relation,and Manner maxims,it examines how deliberate pragmatic deviations create comedy.The study also incorporates the unique crosstalk mechanism of“Baofu”(packaging and delivering jokes)and emphasizes the essential role of audience cooperation in humor reception.It argues that humor in crosstalk arises not only from performers’non-cooperation but also from active audience engagement within a shared cultural context. 展开更多
关键词 non-observance of Cooperative Principle humorous effect CROSSTALK audience cooperation
在线阅读 下载PDF
满文音译的一种《华夷译语》之考
8
作者 呼日勒巴特尔 《中国蒙古学(蒙文)》 2025年第1期7-13,222,共8页
这是基于满文音译《华夷译语》电子版而进行的初步研究。该书作者以及成书年代均不明确,但与1389年刊行的《华夷译语》(甲种本)比较后发现,其词条、排列、汉字等方面几乎相同。虽然该书作者将《华夷译语》作为母版而攥写,但其中除了汉... 这是基于满文音译《华夷译语》电子版而进行的初步研究。该书作者以及成书年代均不明确,但与1389年刊行的《华夷译语》(甲种本)比较后发现,其词条、排列、汉字等方面几乎相同。虽然该书作者将《华夷译语》作为母版而攥写,但其中除了汉字音译,还采用了满文音译系统。具体而言,“天文门”中的13个词条实施了满文音译。研究还发现,满文纸张一共有两页,其中一页是后修补版。有趣的是,以满文音译时,并未遵循《华夷译语》的汉字音译法,而是基于清代蒙古语词汇及其读音。 展开更多
关键词 《华夷译语》 满文音译 “天文门” 蒙古语词条
在线阅读 下载PDF
《红楼梦》“嬷嬷(嫫嫫)”词源词义辨析
9
作者 王纯忠 《辽宁民族研究》 2025年第1期142-146,共5页
较之元明戏曲小说,《红楼梦》中高频使用“嬷嬷(嫫嫫)”一词,达百余次之多,是曹雪芹先生在创作《红楼梦》时使用的汉夹满、满汉兼语的一个汉语借词,源于满语拉丁文注音meme记音。在《红楼梦》中,它是京旗豪门蓄奴制度下包衣世仆乳母和... 较之元明戏曲小说,《红楼梦》中高频使用“嬷嬷(嫫嫫)”一词,达百余次之多,是曹雪芹先生在创作《红楼梦》时使用的汉夹满、满汉兼语的一个汉语借词,源于满语拉丁文注音meme记音。在《红楼梦》中,它是京旗豪门蓄奴制度下包衣世仆乳母和年老女婢多音多义称谓的简称,也是历史文化语义学研究的一个典型词语。本文将《红楼梦语言词典》《红楼梦大辞典》及《新华词典》《现代汉语词典》《辞海》《中国历史大辞典》等工具书涉及“嬷嬷”注音、释义不尽恰当之处加以梳理辨析,以供读者参考。 展开更多
关键词 《红楼梦》内府曹霑 嬷嬷 包衣制度 满汉融合
在线阅读 下载PDF
故宫博物院藏《御制增订清文鉴总纲》稿本探析
10
作者 洪晔 《满语研究》 2025年第2期57-66,共10页
故宫博物院藏有数部《御制增订清文鉴》,并有三种单独的《总纲》,其中两部稿本、一部定本均系残卷。据此考订出该书“殿本”并非仅有清乾隆三十六年(1771年)一种版本,尚有“清样本”年代下限为乾隆三十四年(1769年),“增补本”年代上限... 故宫博物院藏有数部《御制增订清文鉴》,并有三种单独的《总纲》,其中两部稿本、一部定本均系残卷。据此考订出该书“殿本”并非仅有清乾隆三十六年(1771年)一种版本,尚有“清样本”年代下限为乾隆三十四年(1769年),“增补本”年代上限为乾隆四十六年(1781年),并通过诸版本间的对比,梳理各稿本、定本间的承继关系,论证了随着词汇的发展,清内府对于官修辞书亦有修订。此外,对故宫现藏该书武英殿刻本依此进行分类,总结出各版本间的区别特征。 展开更多
关键词 《御制增订清文鉴》 《御制增订清文鉴总纲》 故宫博物院 清样本
在线阅读 下载PDF
《尼山萨满》语篇复现衔接手段研究
11
作者 牛天 《今古文创》 2025年第10期131-133,共3页
本文从篇章语言学视角出发,基于衔接理论对满族神话小说《尼山萨满》(海参崴本)中的复现衔接手段进行系统分析。研究发现,复现衔接手段在增强《尼山萨满》语篇的连贯性、结构完整性以及语义逻辑上发挥了关键作用,既增强了情感表达和人... 本文从篇章语言学视角出发,基于衔接理论对满族神话小说《尼山萨满》(海参崴本)中的复现衔接手段进行系统分析。研究发现,复现衔接手段在增强《尼山萨满》语篇的连贯性、结构完整性以及语义逻辑上发挥了关键作用,既增强了情感表达和人物塑造的叙事效果,也体现了满族先民的语言特点和文化背景。 展开更多
关键词 《尼山萨满》 语篇 复现衔接
在线阅读 下载PDF
满语虚义动词se-的句法语义功能
12
作者 栾滢琳 《今古文创》 2025年第8期113-116,共4页
se-作为满语动词中使用频率最高、语法功能最多的动词之一,不仅能够作为具有形态变化的一般动词,也能作为虚义动词使用。se-及其屈折形态作为虚义动词使用时,具有与其前面说话内容(即补语)紧密相连的特点,随着语法化程度不断加深,除了... se-作为满语动词中使用频率最高、语法功能最多的动词之一,不仅能够作为具有形态变化的一般动词,也能作为虚义动词使用。se-及其屈折形态作为虚义动词使用时,具有与其前面说话内容(即补语)紧密相连的特点,随着语法化程度不断加深,除了与言说类动词搭配,也能与感知类动词搭配,引出其他需要引述的内容。运用语言类型学、形态句法描写等理论方法细致描写se-的句法语义功能,归纳虚义动词se-的本质特征和演变路径,有利于满语本体研究深化。 展开更多
关键词 满语 虚义动词 se-
在线阅读 下载PDF
满语超自然词汇原义及其属性赋予探析
13
作者 王娣 《边疆经济与文化》 2025年第4期71-75,共5页
在满族的超自然崇拜中,崇拜物的属性赋予可引发语义畸变或理解歧义,导致文化符号的结构性偏移。作为崇拜物的语言载体,原本的满语超自然词汇仅指事物本身,并无过多衍生意义,但在超自然崇拜的形成进程中,通过超自然属性的赋予,自然物象... 在满族的超自然崇拜中,崇拜物的属性赋予可引发语义畸变或理解歧义,导致文化符号的结构性偏移。作为崇拜物的语言载体,原本的满语超自然词汇仅指事物本身,并无过多衍生意义,但在超自然崇拜的形成进程中,通过超自然属性的赋予,自然物象的原始语义层保持基础认知功能,象征语义层依托语义转换实现超自然属性附加,这种赋予虽有利于崇拜体系的构建,但也可导致能指符号逐渐脱离原生语义场。早期的满族先民通过超自然属性赋予逐步认识和了解自然、不断调整人与自然关系,充分体现了满族勇于探索、善于学习的民族精神与文化特质。 展开更多
关键词 满语 词汇 超自然
在线阅读 下载PDF
中华民族共同体视域下的满文书法历史源流、传承现状及保护与创新发展
14
作者 王硕 宋伟 《通化师范学院学报》 2025年第7期32-39,共8页
满文书法作为中华文化的重要组成部分,历经女真大小字、新老满文创制改良及清代书写传统定型,形成以软硬笔为工具,融合汉文书法审美特征的艺术形式。其发展与清代行政需求、满蒙汉文化互动紧密关联,从实用书写逐步演变为兼具艺术审美的... 满文书法作为中华文化的重要组成部分,历经女真大小字、新老满文创制改良及清代书写传统定型,形成以软硬笔为工具,融合汉文书法审美特征的艺术形式。其发展与清代行政需求、满蒙汉文化互动紧密关联,从实用书写逐步演变为兼具艺术审美的视觉表达形式。长期跟踪调研发现,满文书法发展面临传承人群数量少且分散,整体艺术水平较低,理论研究不足等挑战。该文提出以下系统保护和创新发展路径:学界以理论建设为根基,通过比较研究与新材料引入,将满文书法纳入多语种书法理论体系;高校以人才培养为桥梁,依托非遗专业、通识教育及社团活动资源培养传承人才;非遗保护单位以价值赋能为目标,推动满文书法与其他非遗项目融合发展。保护和创新发展满文书法,有助于通过文化互鉴强化中华民族共同体意识,彰显中华民族多元一体的文化基因。 展开更多
关键词 中华民族共同体 满文书法 书写传统
在线阅读 下载PDF
中国第一历史档案馆满文档案全文数据库建设与应用 被引量:1
15
作者 李健民 《历史档案》 北大核心 2025年第1期140-144,共5页
满文档案文种多样、内容丰富,是明清历史档案的重要组成部分,是清史等领域研究的第一手史料,也是珍贵的民族文化遗产,具有重要的学术研究和资政参考价值。在信息化日益发展的形势下,推动满文档案信息化开发和利用,对于服务学术研究,服... 满文档案文种多样、内容丰富,是明清历史档案的重要组成部分,是清史等领域研究的第一手史料,也是珍贵的民族文化遗产,具有重要的学术研究和资政参考价值。在信息化日益发展的形势下,推动满文档案信息化开发和利用,对于服务学术研究,服务国家的社会、经济、文化建设,以及保护和传承中华传统文化具有重要意义。近些年,中国第一历史档案馆(以下简称一史馆)以馆藏约200万件满文档案资源为基础,建立满文档案全文数据库,为满文档案信息化开辟了新途径。 展开更多
关键词 民族文化遗产 满文档案 历史档案 中国第一历史档案馆 全文数据库 学术研究 传承中华传统文化 信息化
原文传递
清代满语文的使用发展与满汉文化交融 被引量:3
16
作者 魏巧燕 《满语研究》 CSSCI 2024年第1期17-24,共8页
满语在清代被称为“国语”“清语”,清朝统治者提出的“国语骑射”政策对满族具有重要意义。纵观有清一代,清代满语文的使用发展历经几次重大历史变革,从满文的创制到规范再到满语文使用的衰落,反映了满族在对待满语发展、运用,乃至满... 满语在清代被称为“国语”“清语”,清朝统治者提出的“国语骑射”政策对满族具有重要意义。纵观有清一代,清代满语文的使用发展历经几次重大历史变革,从满文的创制到规范再到满语文使用的衰落,反映了满族在对待满语发展、运用,乃至满语语言体系的基本看法,而满语满文的濒危推动满族融入中华民族的进程。 展开更多
关键词 清代 满语文 语言态度 满汉文化
在线阅读 下载PDF
《满语研究》编辑委员会委员
17
《满语研究》 2025年第2期1-1,共1页
在线阅读 下载PDF
《满语研究》编辑委员会委员
18
《满语研究》 2025年第1期1-1,共1页
在线阅读 下载PDF
“满学研讨会(2025)”在京召开
19
《北京社会科学》 北大核心 2025年第10期F0002-F0002,共1页
2025年10月18日上午,“满学研讨会(2025)”在北京召开。大会聚焦“新时代满学研究与学科建设高质量发展”主题,致力于繁荣首都哲学社会科学,为建设文化强国、建设中华民族现代文明贡献力量。来自中国社会科学院、中国第一历史档案馆、... 2025年10月18日上午,“满学研讨会(2025)”在北京召开。大会聚焦“新时代满学研究与学科建设高质量发展”主题,致力于繁荣首都哲学社会科学,为建设文化强国、建设中华民族现代文明贡献力量。来自中国社会科学院、中国第一历史档案馆、北京大学、中国人民大学、南开大学、中央民族大学、黑龙江大学、吉林师范大学、香港大学、沈阳故宫博物院、湖北省社会科学院、北京市社会科学院等数十所高校、科研机构的百余位学者参会。 展开更多
关键词 学科建设 文化强国 哲学社会科学
在线阅读 下载PDF
锡伯族语文和满族语文的关系和差异
20
作者 付勇 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2024年第3期21-31,共11页
锡伯族与满族在历史发展中,有过密切的接触与交流。但因锡伯族多次迁徙,与满族的语言接触也随之发生变化。文章依据语言发展的基本规律,论述了锡伯族与满族语言文字之间的亲近关系,并通过考察锡伯口语与盛京满语方言之间在词汇、语言习... 锡伯族与满族在历史发展中,有过密切的接触与交流。但因锡伯族多次迁徙,与满族的语言接触也随之发生变化。文章依据语言发展的基本规律,论述了锡伯族与满族语言文字之间的亲近关系,并通过考察锡伯口语与盛京满语方言之间在词汇、语言习惯和语法结构等方面存在的诸多差异,解释了锡伯口语的历史传承性,以及锡伯口语与满语的本质差异。在文字方面,则详细阐述了锡伯文是在满文基础上衍生的,并且正处在不断创新、完善和发展的进程之中。 展开更多
关键词 锡伯族 满族 语言文字 语言接触 语言差异
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 59 下一页 到第
使用帮助 返回顶部