期刊文献+
共找到160,274篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
二语写作中面向生成式AI和人工反馈寻求行为及影响因素研究
1
作者 彭剑娥 徐陶然 《外国语言文学》 2026年第1期15-28,133,共15页
反馈寻求行为是学生在二语写作中运用的重要策略,包括反馈监控和反馈问询。在生成式AI深度重塑教育的背景下,本研究在现有研究基础上将AI纳入反馈问询的维度。通过在252名大学生中开展调查并对10名学生进行访谈,研究发现,学生的反馈监... 反馈寻求行为是学生在二语写作中运用的重要策略,包括反馈监控和反馈问询。在生成式AI深度重塑教育的背景下,本研究在现有研究基础上将AI纳入反馈问询的维度。通过在252名大学生中开展调查并对10名学生进行访谈,研究发现,学生的反馈监控水平最高。在反馈问询方面,向教师问询的水平最高,其次为向AI问询。影响这些行为的主要因素包括反馈来源的专业性、寻求反馈的成本与自由度。研究为拓宽写作反馈机制、利用AI提升学生能动性及写作教学效果提供了参考。 展开更多
关键词 反馈寻求行为 反馈监控 反馈问询 英语写作 生成式AI
原文传递
汉语生育义核心词的历时竞争、分化及其认知机制
2
作者 高逢亮 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2026年第2期64-72,共9页
“生”和“产”在古代汉语中词义和语法功能都很接近,其中最重要的共性是都可以表示生育之义,但用法各有侧重,“生”凸显生育的社会文化属性,是生育认知域的完形概念,“产”相对具体,凸显的是生育的生理属性。“生”出现早,义项多,使用... “生”和“产”在古代汉语中词义和语法功能都很接近,其中最重要的共性是都可以表示生育之义,但用法各有侧重,“生”凸显生育的社会文化属性,是生育认知域的完形概念,“产”相对具体,凸显的是生育的生理属性。“生”出现早,义项多,使用频率高,“产”虽相对弱势,但其表示产业的名词用法和表示出产的动词用法是发展出来的优势用法。“生”和“产”组合成“生产”“产生”,四个词(语)都曾表生育之义。“产生”与“生”的情况大体一致,呈虚化态势,逐渐向形式动词靠拢,“生产”的词义则主要是受“产”的影响,较为实在。“生”和“产”的演变主要受隐喻和转喻认知模式的影响,前者因为可以与不同宾语论元组配而有更优越的演变环境。 展开更多
关键词 “生” “产” 生育义 隐喻 转喻
在线阅读 下载PDF
大数据视域下理工类跨学科术语的网络语义演变与翻译策略研究
3
作者 李文卓 《中国科技术语》 2026年第1期140-142,共3页
在大数据技术广泛应用的背景下,理工类跨学科术语的语义不断演变,其网络语义特征呈现出动态、多维以及非线性交织的复杂趋势。文章立足术语学、语义学与大数据分析理论,构建语义演变研究框架,通过构建术语结构化数据库,运用BERT与语料... 在大数据技术广泛应用的背景下,理工类跨学科术语的语义不断演变,其网络语义特征呈现出动态、多维以及非线性交织的复杂趋势。文章立足术语学、语义学与大数据分析理论,构建语义演变研究框架,通过构建术语结构化数据库,运用BERT与语料分析等工具,解析术语在学科交叉、技术演进与网络传播等驱动因素下的语义变化路径,进而提出以准确性、一致性与适应性为核心的翻译原则,并提出音译与意译结合、语境分析、动态跟踪与标准化等翻译策略,旨在提升术语翻译的科学性与前瞻性,促进学术交流与知识共享。 展开更多
关键词 大数据 理工类 跨学科术语 网络语义 演变 翻译策略
在线阅读 下载PDF
论语言职业 被引量:2
4
作者 李艳 贺宏志 《语言战略研究》 北大核心 2026年第1期17-28,共12页
“语言职业”是以供给语言产品与服务作为从业人员生活来源的社会工作类别。根据工作成果是否语言产品,以及工作任务的完成是否对语言文字表达具有较强的依赖,可将语言职业划分为“典型语言职业”和“准语言职业”;此外,还有一些职业提... “语言职业”是以供给语言产品与服务作为从业人员生活来源的社会工作类别。根据工作成果是否语言产品,以及工作任务的完成是否对语言文字表达具有较强的依赖,可将语言职业划分为“典型语言职业”和“准语言职业”;此外,还有一些职业提供“伴随式语言服务”。本文从《中华人民共和国职业分类大典(2022版)》和语言行业两个角度,对《大典》已经收录的语言职业和可由此推导出的语言职业进行梳理,并构建了包含3个层面的语言职业研究基本框架,由下而上分别为职业状况研究、动力机制研究、发展策略研究。在此基础上提出如下建议:对从业者已有一定规模,但《大典》尚未收录的语言职业,应予以补充认定,并积极培育新兴语言职业;以语言职业能力研究为切入点,构建语言职业标准体系;以语言职业状况调查为着力点,全面掌握当前中国语言职业现状;建设全国语言职业数据库,服务语言人才培养和语言产业规划。 展开更多
关键词 语言产业 语言职业 职业分类 语言职业研究
在线阅读 下载PDF
中国译论通史:重难点发掘与书写范式革新
5
作者 黄忠廉 张旭 +1 位作者 蓝红军 朱健平 《外国语文》 北大核心 2026年第1期15-29,共15页
《外国语文》2025年3期刊发了《硬核与疑难:中国译论发展探索之要》一文,本文在其基础上补论中国译论通观之重与难,并探索译论通史书写新范式。黄忠廉认为译论通观重点在于“三建机制”与史料整合,难点涉及史论平衡与深度描述。他强调... 《外国语文》2025年3期刊发了《硬核与疑难:中国译论发展探索之要》一文,本文在其基础上补论中国译论通观之重与难,并探索译论通史书写新范式。黄忠廉认为译论通观重点在于“三建机制”与史料整合,难点涉及史论平衡与深度描述。他强调以重点为导向突破难点,通过“分析性叙事”实现译论史重构,推动中国译学自主知识体系构建,服务话语建设。张旭认为重点包括文献整理考证、主题演变与社会文化互动、学术特质与理论价值提炼;难点涉及文献散佚甄别、分期分类界定、理论体系重构与学术定位、跨文化比较与现代转化等,并提出数字化建设等解决路径与展望。蓝红军提出厘清中国译论发展史的起点和历史分期是关键问题,而历史性的研究是为了观照未来的发展,将建立具有中国气派的翻译理论体系作为目标。翻译理论史书写不是讲述我们过去有过什么翻译理论,而是回答我们为何需要以这样的方式去理解过去的翻译理论,以便明确我们该怎样打开新的思想空间,怎样构建未来的理论世界。朱健平主张以马克思主义唯物史观为指导,推动中国译论史研究的范式革新。研究应超越史料整理,通过“基建、复建、创建”机制,将译论发展置于社会历史条件中考察,突出翻译作为“物质性跨文化观念再生产”的本质,旨在构建主体性、系统性、时代性的译论史叙述,推动中国译论从地方性知识向具有普遍意义的理论贡献升华,实现学术自觉与文化自信。 展开更多
关键词 中国译论史 文献考据 现代转化 历史分期 未来发展 唯物史观 范式革新
在线阅读 下载PDF
语言数据科学的学科图景——“语言智能学科”理论与方法论构建(之四)
6
作者 姜孟 曹婷 《外国语文》 北大核心 2026年第1期60-78,共19页
数据科学是大数据催生的一个新兴交叉学科,是当今学术和产业研究的热点。国内学者提出了建立“语言数据科学”的设想,但尚缺乏对其建立的资格条件、学科属性、研究工具和学科功能等问题的深入探讨。基于数据科学的一般功能与内涵,创建... 数据科学是大数据催生的一个新兴交叉学科,是当今学术和产业研究的热点。国内学者提出了建立“语言数据科学”的设想,但尚缺乏对其建立的资格条件、学科属性、研究工具和学科功能等问题的深入探讨。基于数据科学的一般功能与内涵,创建语言数据科学既需要有相当成熟的语言产业作支撑,即具备产业条件,也需要语言大数据给语言研究带来极大挑战为前提,即具备学术条件。作为语言学与数据科学的交叉学科,语言数据科学兼具方法论科学(语言学中的数据科学)与实质性科学(语言学数据科学)的双重属性:它一方面自然传承其母源学科的理论与技术工具,另一方面也会发展出自己独有的研究工具体系。语言数据科学将在产业应用、学术应用和人才培养应用等领域发挥产业支持、范式支持、算料支持、学科支持与专业支持五大功能。 展开更多
关键词 数据科学 语言产业 语言数据科学 学科图景 数据挖掘
在线阅读 下载PDF
论语言供给 被引量:1
7
作者 李艳 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 2026年第1期77-86,112,共11页
语言产业是产业经济的一个分支,语言产品和服务的生产、消费、供给、需求,遵循相应的经济规律。语言供给是指语言产品与服务的生产者、提供者在一定时期内、不同价格水平下,愿意且能够提供的产品数量、方式及相关状况。语言产品、语言... 语言产业是产业经济的一个分支,语言产品和服务的生产、消费、供给、需求,遵循相应的经济规律。语言供给是指语言产品与服务的生产者、提供者在一定时期内、不同价格水平下,愿意且能够提供的产品数量、方式及相关状况。语言产品、语言需求、语言消费、语言职业与语言供给具有紧密的逻辑关联。以语言消费为中介,分析语言供给的运行模式及供需之间的互动关系,可以丰富语言供需问题的观察视角。语言供给研究的基本框架,需要将其置于制度(语言政策)、需求(语言消费)的系统之中予以建构。开展语言供给研究,对于科学制定语言产业发展规划、实现语言产品的供需平衡,具有十分重要的现实意义。 展开更多
关键词 语言供给 语言产品 语言需求 语言消费 语言职业
原文传递
基于BERTopic模型的中国科幻文学译介传播研究——以《三体》为例
8
作者 朱红强 程钟震 王文静 《外语教学》 北大核心 2026年第2期24-32,共9页
随着数字人文兴起,主题建模这一自然语言处理领域的重要技术被逐步引入译介传播研究中。研究以《三体》英译本为对象,运用批评话语分析方法,对《三体》在Goodreads平台上的评论进行分析。结果发现:1)海外读者对《三体》英译本的关注焦... 随着数字人文兴起,主题建模这一自然语言处理领域的重要技术被逐步引入译介传播研究中。研究以《三体》英译本为对象,运用批评话语分析方法,对《三体》在Goodreads平台上的评论进行分析。结果发现:1)海外读者对《三体》英译本的关注焦点主要集中在故事情节、文学题材、人物刻画、中国元素、翻译质量、有声读物与影视改编六个维度;2)这些话语主题反映出:《三体》对中国历史文化的叙事转译,促进了海外读者对中国科幻文学译介的跨文化认同;文学译介能够有效调和中西文化差异,实现文化协商的可通约性;多元媒介形态打破了单一媒介的权力结构,形成协同互动的话语讨论空间。研究在批评话语分析框架下以主题建模等技术辅助网络评论话语分析,为中国文学作品的外译与国际传播提供参考。 展开更多
关键词 BERTopic 译介传播 网络评论 《三体》 批评话语分析
原文传递
当人文语义学遇见AI——一个知识史的视角
9
作者 张宝明 杨喜红 《浙江学刊》 北大核心 2026年第1期78-88,238,共12页
从知识史视角看,AI时代知识范式的转换从根本上动摇了人文学科的传统根基与实践方式。就“知识的秩序”而言,AI擅长处理确定性知识,对“默会知识”的表达则是人文学者的核心优势所在。AI通过语义网络和知识图谱能清晰表达关系、属性等... 从知识史视角看,AI时代知识范式的转换从根本上动摇了人文学科的传统根基与实践方式。就“知识的秩序”而言,AI擅长处理确定性知识,对“默会知识”的表达则是人文学者的核心优势所在。AI通过语义网络和知识图谱能清晰表达关系、属性等语义要素,但在表达经验、思想、情感等人类生活的内在结构时存在困难,表现出去语境化特点。人文语义学则依托其对语义历史轨迹的追踪和对多元语境复杂性的体察,为人文研究者提供了重要的致思路径。面对AI在赋能人文学科时潜在的“知识的陷阱”,人文研究者既要有敏锐的问题意识,以人文问题锚定AI应用的边界与方向,也要有深沉的问道意识,破除“智能”迷思,超越旁观与批判,引导技术向善,守护人之为人的尊严与价值。 展开更多
关键词 AI 人文危机 人文语义学 “知识的陷阱” 问道意识
原文传递
杜甫诗歌中“ 礼” 文化转喻及其翻译的文化认知研究
10
作者 文旭 陈丽为 《外语教学》 北大核心 2026年第2期1-7,共7页
文化认知语言学为跨语言文化意义的阐释提供了新的视角。本文基于文化认知语言学理论,以杜甫诗歌中的“礼”文化转喻为研究对象,构建“礼”文化认知模型,系统考察其概念范畴结构及英译过程中的文化认知调适机制。研究发现,“礼”文化转... 文化认知语言学为跨语言文化意义的阐释提供了新的视角。本文基于文化认知语言学理论,以杜甫诗歌中的“礼”文化转喻为研究对象,构建“礼”文化认知模型,系统考察其概念范畴结构及英译过程中的文化认知调适机制。研究发现,“礼”文化转喻植根于儒家“礼”文化认知体验,以空间域中的部分—整体邻近性为范畴核心,并沿认知域路径向时间域、事件域及抽象范畴域拓展,形成具有典型结构的转喻范畴体系。“礼”的英译过程实质上是译者在“第三空间”中对源语与目标语文化认知模型进行动态调适的结果,主要体现为文化传真、文化淡化与文化适应三种认知路径。本文从文化认知层面揭示了转喻翻译的内在机制,弥补了认知翻译研究对文化因素关注不足的问题。 展开更多
关键词 文化认知 “礼”文化转喻 杜甫诗歌 转喻翻译
原文传递
“翻译事业”话语生成与当代转化
11
作者 高玉霞 任东升 《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2026年第2期75-84,共10页
将“事业”与“翻译”相连,是言说中国翻译思想史、理论史和实践史的重要表述方式之一。本文借助概念史研究方法,考察中国翻译史书写的高频话语“翻译事业”之生成路径和内涵演进,探讨相关话语言说中的翻译思想及其当代转化。翻译事业... 将“事业”与“翻译”相连,是言说中国翻译思想史、理论史和实践史的重要表述方式之一。本文借助概念史研究方法,考察中国翻译史书写的高频话语“翻译事业”之生成路径和内涵演进,探讨相关话语言说中的翻译思想及其当代转化。翻译事业观萌发于古代佛经翻译之“译业”表述;近现代时期学者突破佛经翻译之局限,开始将其用于描述佛经之外的规模性翻译活动;经历百年发展演进,“翻译事业”获得多元内涵指向。当代学者基于翻译与国家的关系,形成国家翻译事业新认知,并将其上升为新的译学概念“国家翻译实践”。由此说明,“翻译事业”言说乃当代“国家翻译实践”理论的话语源头之一,国家翻译实践论是一个内生演化的翻译理论体系。 展开更多
关键词 翻译事业 话语生成 当代转化 国家翻译实践
在线阅读 下载PDF
译者认知努力研究的进展与趋势——基于CiteSpace的可视化分析
12
作者 王家义 张钲宇 李德凤 《上海翻译(中英文)》 北大核心 2026年第1期45-51,共7页
译者认知努力作为驱动翻译行为的内在心智动力,是揭示译者认知“黑匣子”运作机制的重要参照。近年来,随着键盘记录和眼动追踪等研究方法的广泛应用,该领域研究发展迅速,但也呈现出方法各异、视角分散的特点,亟需系统梳理。本文基于Cite... 译者认知努力作为驱动翻译行为的内在心智动力,是揭示译者认知“黑匣子”运作机制的重要参照。近年来,随着键盘记录和眼动追踪等研究方法的广泛应用,该领域研究发展迅速,但也呈现出方法各异、视角分散的特点,亟需系统梳理。本文基于Cite Space软件,对2004至2024年间Web of Science数据库中收录的译者认知努力相关文献进行可视化分析,从发文情况、文献影响力与研究热点三个维度展开综述。研究发现:该领域发文量总体呈上升态势,中国地区贡献尤为突出;高影响力文献集中于理论构建与方法创新;研究热点从早期以眼动为主的笔译认知努力研究,逐步扩展至口译认知负荷测量、译后编辑任务难度、计算机辅助口译及多模态加工等多个方向。本文进一步提出未来研究应关注技术融合、多模态数据交叉互证及跨学科理论整合,以推动译者认知努力研究的纵深发展。 展开更多
关键词 译者认知努力 CiteSpace可视化分析 翻译过程研究 跨学科
原文传递
人机共生视域下的人智协同翻译模式构建
13
作者 王均松 张政 《上海翻译(中英文)》 北大核心 2026年第1期13-19,F0003,共8页
伴随着生成式人工智能技术的迅猛发展,语言服务行业正迈入人智协同的新时代。本文基于“人机共生”理念,构建了由协同译前编辑、协同译中翻译、协同译后修订三个模块构成的“人智协同翻译模式”。文章结合Deep Seek翻译案例,系统分析了... 伴随着生成式人工智能技术的迅猛发展,语言服务行业正迈入人智协同的新时代。本文基于“人机共生”理念,构建了由协同译前编辑、协同译中翻译、协同译后修订三个模块构成的“人智协同翻译模式”。文章结合Deep Seek翻译案例,系统分析了该模式的底层逻辑、运作流程与交互机制,并从教学、实践与管理三个层面提出了应对策略与建议,旨在推进高效、智能、共生的翻译生态构建。 展开更多
关键词 人机共生 人智协同翻译 生成式人工智能 DeepSeek
原文传递
多重视角下隐喻研究主要模型发展探索
14
作者 张德禄 赵静 《外语教学》 北大核心 2026年第1期8-14,共7页
隐喻研究多停留于单一模型阐释,缺乏系统比较。本研究将五个具有代表性的隐喻模型纳入同一分析框架,即Aristotle比较模型、Quintilian替代模型、Richards互动模型、Lakoff&Johnson概念模型以及Halliday分层模型,系统揭示其在理论机... 隐喻研究多停留于单一模型阐释,缺乏系统比较。本研究将五个具有代表性的隐喻模型纳入同一分析框架,即Aristotle比较模型、Quintilian替代模型、Richards互动模型、Lakoff&Johnson概念模型以及Halliday分层模型,系统揭示其在理论机制上的递进式继承关系,呈现隐喻研究从修辞、到认知、再到功能视角的整体演进逻辑,而非彼此割裂的并列状态。在此基础上,提出以隐喻替代性本质为核心的隐喻本体论模型。研究发现,该模型与隐喻分层模型高度契合,为隐喻语法研究提供了新的理论支点。 展开更多
关键词 隐喻模型 分层模型 本体论模型
原文传递
面向“一带一路”我国法治话语规划:框架与内容
15
作者 董晓波 王丹阳 《山东外语教学》 北大核心 2026年第2期23-31,共9页
随着“一带一路”法治合作的深入推进,对外法治话语规划已成为多学科交叉研究的重要议题,对提升我国国际法治话语权、推动“一带一路”高质量发展具有现实意义。针对现有研究的不足,本文从多学科视角构建法治话语规划的整体分析框架,系... 随着“一带一路”法治合作的深入推进,对外法治话语规划已成为多学科交叉研究的重要议题,对提升我国国际法治话语权、推动“一带一路”高质量发展具有现实意义。针对现有研究的不足,本文从多学科视角构建法治话语规划的整体分析框架,系统考察多元主体在规划中的角色定位与协同机制,突出“共建、共商、共享”的合作原则。同时,进一步细化地位规划、本体规划、习得规划与传播规划的内涵与路径,为“一带一路”法治话语的对外传播提供具有可操作性的实践指引,以期推动相关研究向纵深发展并服务现实需求。 展开更多
关键词 “一带一路” 法治话语 战略规划
在线阅读 下载PDF
从“误读”到“重塑”:人工智能时代的语言奇观
16
作者 夏德元 孙晶 尤炜 《传媒评论》 2026年第1期52-56,共5页
一、语言的“误读”与新奇——跨文化视角下的语言活力夏德元:两位老师好。近期我观察到一个非常有意思的文化现象,随着越来越多的外国人进驻中国的社交媒体,我们看到他们对中文的理解和表达赋予了这门古老语言一种前所未有的新奇感。比... 一、语言的“误读”与新奇——跨文化视角下的语言活力夏德元:两位老师好。近期我观察到一个非常有意思的文化现象,随着越来越多的外国人进驻中国的社交媒体,我们看到他们对中文的理解和表达赋予了这门古老语言一种前所未有的新奇感。比如,有外国人认为“水开了”是一种很风雅的说法,在他们眼中,沸水翻腾的样子就像花朵盛开;又比如有人以为“冒菜”的意思是“冒险菜”,而且因为选了具有“艺术性”的“变态辣”,吃完后肠道确实开始了一场“重金属音乐会”。而在类似ChatGPT、DeepSeek这样的人工智能大模型中,用户也常感到它们的回答在对中文进行排列组合的过程中,透露着一种独特的新鲜和浪漫。 展开更多
关键词 重塑 DeepSeek ChatGPT 新奇感 语言奇观 新鲜 跨文化
在线阅读 下载PDF
外语学科的调整、机遇与战略前瞻
17
作者 郭英剑 《外语学刊》 北大核心 2026年第1期3-5,共3页
当前,我们正处在人工智能技术迅猛发展的时代浪潮之中。外语学科,作为连接中外文明、沟通世界思想的重要桥梁,既面临着一系列前所未有的挑战,也迎来了拓展边界、深化内涵、创新范式的重要机遇。AI技术在外语教学、翻译实践、学术研究等... 当前,我们正处在人工智能技术迅猛发展的时代浪潮之中。外语学科,作为连接中外文明、沟通世界思想的重要桥梁,既面临着一系列前所未有的挑战,也迎来了拓展边界、深化内涵、创新范式的重要机遇。AI技术在外语教学、翻译实践、学术研究等领域的渗透与应用不断深化。 展开更多
关键词 机遇 外语学科 挑战 内涵深化 边界拓展 人工智能
原文传递
AI时代应加强语言基础工程建设(代主持人语)
18
作者 范俊军 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2026年第2期68-68,共1页
人工智能的竞争表面看是算力与算法的竞争,深层却是语言的竞争,最终是世界观与认知权的竞争。这一判断,正是本期“语言国情研究”栏目专题“AI时代语言基础工程建设”的立意基础,也是该专题的两篇文章将人工智能的语言问题纳入核心议程... 人工智能的竞争表面看是算力与算法的竞争,深层却是语言的竞争,最终是世界观与认知权的竞争。这一判断,正是本期“语言国情研究”栏目专题“AI时代语言基础工程建设”的立意基础,也是该专题的两篇文章将人工智能的语言问题纳入核心议程的动因。大语言模型并非中性技术工具。它以语言数据为原料,以文化逻辑为骨架,将特定的概念框架、叙事方式及价值判断悄然编码于模型之中。哪种语言数据在训练中占据主导,它承载的世界观便会成为模型认知的默认底层。 展开更多
关键词 算力 算法 竞争 语言数据 中性技术工具 文化逻辑
在线阅读 下载PDF
认知负荷和翻译焦虑对译者行为机制的影响研究
19
作者 王湘玲 周祥艳 陈广姣 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2026年第1期33-47,共15页
译者行为研究重视对“翻译外”因素的研究,这体现了其以人为本的理念。在诸多“翻译外”因素中,译者心理因素与译者行为紧密相关。本文聚焦翻译焦虑这一心理因素,采用主观评估的方式测量复杂任务与简单任务所引发的认知负荷差异,并分阶... 译者行为研究重视对“翻译外”因素的研究,这体现了其以人为本的理念。在诸多“翻译外”因素中,译者心理因素与译者行为紧密相关。本文聚焦翻译焦虑这一心理因素,采用主观评估的方式测量复杂任务与简单任务所引发的认知负荷差异,并分阶段(即准备、转换和修订阶段)考察其对不同焦虑水平的学生译者认知资源分配行为与译文质量的影响。研究发现,相较于简单任务,复杂任务在高、低焦虑组中均引发了更高的认知负荷。此外,认知负荷与翻译焦虑均显著影响译者的认知资源分配行为,且这种影响因翻译阶段而异;认知资源分配行为与译文质量的关系也因认知负荷和翻译阶段而异。本文凸显了分阶段考察译者行为以及译者行为与译文质量之间关系的必要性,以期为深化翻译过程研究及译者行为研究提供一些启示。 展开更多
关键词 译者行为 认知负荷 翻译焦虑 认知资源分配 译文质量 翻译阶段
在线阅读 下载PDF
人工智能时代外国语言学及应用语言学的建设与发展
20
作者 文旭 《山东外语教学》 北大核心 2026年第1期22-31,共10页
人工智能的迅猛发展正在深刻改变语言研究与外语教育的生态环境。外国语言学及应用语言学作为一门兼具科学性与人文性的学科,在人工智能背景下面临前所未有的机遇与挑战。本文主要从价值定位、战略方法、发展路径与未来愿景四个方面系... 人工智能的迅猛发展正在深刻改变语言研究与外语教育的生态环境。外国语言学及应用语言学作为一门兼具科学性与人文性的学科,在人工智能背景下面临前所未有的机遇与挑战。本文主要从价值定位、战略方法、发展路径与未来愿景四个方面系统阐释了该学科的建设思路与发展路径。最终认为,人工智能不仅是外国语言学及应用语言学发展的外部契机,更是推动学科自我革新的内在动力。唯有在价值、战略、创新与愿景的统一中,本学科才能实现可持续发展,展现中国特色与国际意义的双重价值。 展开更多
关键词 人工智能 外国语言学 应用语言学 价值定位 学科发展
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部