期刊文献+

试论英汉委婉语的构成及其文化寓意的差异 被引量:1

On the Formation of English and Chinese Euphemisms and a Comparative Study between Their Cultural Implications
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象。它是一种修辞格,更是一种文化现象。文章从语用学的角度探讨了委婉语的构成方式及其语用功能,并进一步探讨了英汉委婉语各自所含的文化寓意的差异,从而加深对委婉语产生根源的理解并通过对英汉委婉语的文化寓意对比,做到有意识地提高学习者跨文化交际能力。 Euphemism is a social linguistic phenomenon,which is able to reflect the contained cultural im-plications.This paper tries to inve stigate in terms of pragmatics the fo rmation of euphemism and its prag-matic function so that the cross -cul tural communication can be achieved through the better understanding of the cultural implication in the eu phemisms.
作者 季绍斌
出处 《重庆工业高等专科学校学报》 2004年第3期79-82,共4页 Journal of Chongqing Polytechnic College
关键词 委婉语 文化寓意 语用功能 跨文化交际 euphemism cultural impli cation pragmatic function cross -cultural communication
  • 相关文献

参考文献1

共引文献71

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部