摘要
关于农业集约化的研究始自马克思,由来已久,观点各异。在比较中外学术界关于集约化概念的5种界定之后,依据语义辨析,揭示出英文中的Intensive在汉语中的农学释义为集约的,作为一般形容词为密集的,但中文中的密集与集约却是两种不同的意义。据此,对农业集约化概念予以分类,在分析诸多观点差异的基础上,给出一个新的依赖于产权制度和价格体系的集约化界定,探索资源稀缺性导致的产权制度安排和市场价格体系决定着经济增长由粗放向集约转轨的历史必然性。
The research on agricultural intensification can go back to Karl Marx, long-standing and having different and distinct viewpoints. After comparing 5 definitions on intensification in the Chinese and foreign academia, by semanteme differentiation, the paper indicates the English word'intensive'refers particularly in agriculture to'JI YUE'in Chinese; while as a common adjective, it means possessing or requiring to a high degree, in Chinese,'MI JI'.The two explanations in Chinese have different connotation. According to this, the paper classifies the different definitions of agricultural intensification, and by analyzing the difference between many viewpoints, gives a new intensification definition depending on property right and pricing systems,exploring the historical necessity of economic growth conversion from extensive to intensive way, a result of the arrangement of property right and market pricing system led by resource rareness.
出处
《西北农林科技大学学报(社会科学版)》
2004年第3期56-59,共4页
Journal of Northwest A&F University(Social Science Edition)
关键词
农业集约化
产权制度
价格体系
质态密集
数量节约
agricultural intensification
property right system
pricing system
quality intensity
quantity saving