摘要
2002年11月7日,中国证监会和中国人民银行联合发布了《合格境外机构投资者境内证券投资管理暂行办法》,该办法自2002年12月1日起正式实施,标志着中国资本市场正式引入QFII(Qualified Foreign InstitutionInvestor)制度。QFII是在资本项目尚未完全开放的国家和地区,实现有序、稳妥开放证券市场的一种过渡性制度安排,引入QFII制度是我国资本市场发展过程中的一项重大举措,对国内证券市场的长远发展将产生深远的影响。 QFII制度的引入,在国内各界引起了不小的反响。有的投资者倍受鼓舞,希望它能成为低迷股市的救“市”主;但马上就有证券业内人士坦言,境外投资者是不会给境内投资者“抬轿子”的。至于境外机构投资者,虽兴趣十足,但行动谨慎;倒是境内外银行对QFII托管行的申请积极踊跃。境内外专家学者也各抒己见,对此倍加关注。真是几家欢喜几家忧! 这里,我们只希望再一次冷静地看待QFII热点。
Announced by China Securities Regulatory Commission (CSRC) and the People's Bank of China on 7 November, 2002 the 'Provisional Measures on Administration of Domestic Securities Investments of Qualified Foreign Institutional Investors (QFII)', which will come into effect from I December 2002, introduced formally the QFII (Qualified foreign institution investor) scheme into China's capital market. QFII, the transitional institution arrangement for countries and areas with their capital item not being fully open to open their securities market orderly and stably, will affect deeply the long-term development of China's securities market.
The introduction of QFII has received responses from different fields of the country. Some investors are rekindled, hoping it will be the Saviour of the bear market while dealers and brokers immediately point out that foreign investors won't balloon the market. As far as foreign investors are concerned, they show keen interest but act with prudence. Domestic and oversea banks apply actively to be DTC. Specialists and students also are concerned and put out their points.
Please read the comprehensive report from our journal.
出处
《国际融资》
2003年第1期35-44,共10页
International Financing