摘要
本文从文化与翻译的关系出发,论述了英汉互译中由于文化差异造成的词汇空缺现象五方面的表现,并由归化、异化入手探讨了化解的方法。
Translation has been influenced by culture extensively. This article discusses the problem of vocabulary vacancy in translation caused by cultural differences and proposes domesticating method and foreignizing method as means to solve it.
出处
《南京工业职业技术学院学报》
2003年第4期56-58,共3页
Journal of Nanjing Institute of Industry Technology
关键词
文化差异
词汇空缺
归化
异化
cultural difference
vocabulary vacancy
domesticating method
foreignizing method