从文化角度看中英成语差异
出处
《江西社会科学》
北大核心
2003年第10期167-168,共2页
Jiangxi Social Sciences
参考文献3
-
1邓炎昌,刘润清.语言与文化--英汉语言文化对比[M].外语教学与研究出版社,1997.
-
2贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1998..
-
3平洪,张国扬.英语习语与英美文化[M].外语教学与研究出版社,2001.
共引文献68
-
1汪顺来.文化差异对中国大学生英语写作的影响[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2007,24(4):82-83.
-
2杨红梅.论语用学与跨文化交际能力的培养[J].中国成人教育,2007(12):179-180.
-
3张克福.中英礼貌原则对比研究[J].新乡师范高等专科学校学报,2005,0(5):142-144. 被引量:4
-
4金晓琳.思维模式对汉英表达形式的影响[J].宜宾学院学报,2004,4(5):157-159.
-
5邹浩.汉英谚语的表现力与思维方式及文化观念[J].湖北大学成人教育学院学报,2001,19(4):47-49.
-
6覃锋.浅探中美文化差异[J].山花,2008(9):152-154.
-
7黄玉萍.论日语教学中跨文化交际能力的培养[J].西部法学评论,2007(1):75-76. 被引量:6
-
8刘立娥.跨文化交际中的东西方角色关系的对比研究[J].山花,2008(11):149-151.
-
9郑仲春.跨文化语用能力的培养[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2002,19(5):116-117. 被引量:4
-
10庄成余,贺芸.英汉语言文化附加意义的差异模式研究[J].昆明理工大学学报(社会科学版),2001,1(2):85-88.
-
1李海峰.大学英语教学中跨文化冲突对教学影响研究[J].边疆经济与文化,2012(9):88-89.
-
2倪晶.从多元系统理论看中国第三次翻译高潮[J].龙岩学院学报,2008,26(4):105-107. 被引量:1
-
3杜晓军.目的论视角下的译者自由度[J].知识窗(教师版),2014(14):16-18.
-
4杜志卿,余国兴.“旧”词“新”用──试论非语言因素与英语词汇的丰富[J].华侨大学学报(哲学社会科学版),1999(3):123-128. 被引量:1
-
5徐娟.从流行语看日本女性角色的转变[J].语文学刊(基础教育版),2014,0(3):37-38. 被引量:1
-
6史晓伟.形态差异对英汉互译的影响[J].岱宗学刊(泰安教育学院学报),2002(1):77-79.
-
7李英军.试析隐喻翻译的可译性限度及不可译性——从汉英语言形态差异角度[J].新疆大学学报(哲学社会科学版),2011,39(3):148-151. 被引量:2
-
8巩晓.论汉语称谓语的民族文化色彩义[J].现代语文(下旬.语言研究),2008(10):137-139.
-
9李万营.《说文》解“牛”——浅析“牛”部字所蕴含的文化含义[J].大众文艺(学术版),2010(10):90-91.
-
10赵征.甲骨文中的会意字所展示的社会状况[J].安徽文学(下半月),2009(1):300-301.
;