摘要
以外国人为使用对象的“日本语辞典”一般应告诉人们五方面的知识:(1)词义、语感等;(2)一个个汉字的相关知识;(3)互为依存关系的词;(4)和该词相关的信息;(5)词的形式。比如,应告诉人们“清”与“洗”“”、“”与“”、“”与“”这类词的区别,还应告诉人们,相对于“真夏”,日语中有“真冬”;相对于“大路”“大柄”,日语中有“小路”“小柄”;而对于“大”“大目见”中的大,日语中却没有相对应的小。
出处
《日语学习与研究》
北大核心
2003年第4期12-16,共5页
Journal of Japanese Language Study and Research