摘要
本文以英语和汉语为语料 ,探讨科技语言中的隐喻。首先讨论隐喻在科学研究过程中的认知和表述功能 ,然后研究科学概念与生活概念之间、科学概念与科学概念之间的相互类比规律 ,说明科学概念类比的双向性 ,以及不同学科之间形成的“隐喻链”。最后 ,作者指出 ,因为科学无国界 ,科技语言中的隐喻更富于人类的文化共性。
This paper,taking both English and Chinese as examples,makes an inquiry into the metaphor in science language,first probing into the law of the analogy between the scientific concept and the ordinary concept,between one scientific concept and another;then illustrating the “bilateralism” of the analogy and the “chain metaphor” between different subjects,finally pointing out that,owing to the universality of science,the metaphor in science language is more characteristic of the generality of the human culture.
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2003年第4期47-51,39,共6页
Chinese Science & Technology Translators Journal