说家园乡情,谈国族身份:试论贾平凹乡土小说
被引量:16
出处
《当代作家评论》
CSSCI
北大核心
2003年第2期117-126,共10页
Contemporary Writers Review
参考文献12
1 贾平凹.《浮躁》,北京.作家出版社,1988.
2 贾平凹.《妊娠》.北京,作家出版社,1989.
3 贾平凹.《废都》[M].北京出版社,1993,6..
4 贾平凹.《高老庄》[J].收获,1998:132-208.
5 贾平凹.怀念狼[J] .收获,2000(3):135-208. 被引量:12
6 贾平凹.《病相报告》[J].收获,2002:4-81.
7 Bhabha, Homi K. , ed. Nation and Narration. London and New York: Routledge, 1990; Bhabha, Homi, The Location of Culture. London and New York: Routledge,1994.
8 王德戚.《想象中国的方法》,上海,三联书店,1999.
9 Zhao, Henry, The Uneasy Narrator: Chinese Fiction from the Traditional to the Modern, Oxford: Oxford University Press, 1995.
10 Homi Bhabha ,ed. Nation and Narration, 第292页.
共引文献30
1 张巍.古汉语同素逆序词的修辞效能[J] .修辞学习,2005(1):57-59. 被引量:6
2 李林荣.新时期散文创作态势的文化分析[J] .文艺争鸣,2001(5):10-16. 被引量:1
3 李明.狼的艺术与人的哲学——贾平凹和杰克·伦敦“狼”小说比较论[J] .兰州交通大学学报,2005,24(2):14-18. 被引量:5
4 韩鲁华,许娟丽.生活叙事与现实还原——关于贾平凹长篇新作《秦腔》的几点思考[J] .当代作家评论,2005(5):18-23. 被引量:15
5 李静.未曾离家的怀乡人——一个文学爱好者对贾平凹的不规则看法[J] .当代作家评论,2006(3):32-38. 被引量:3
6 鲁晓鹏,季进.世纪末《废都》中的文学与知识分子[J] .当代作家评论,2006(3):77-84. 被引量:13
7 贾平凹.安妥我破碎了的灵魂——《废都》后记[J] .当代作家评论,2006(4):62-66. 被引量:5
8 梁竞男.无法避讳的质疑和反思——逆流而上说《废都》[J] .当代文坛,2008(4):20-22. 被引量:1
9 赵树勤,龙其林.当代中国生态小说的发展趋势[J] .淮阴师范学院学报(哲学社会科学版),2008,30(3):382-385. 被引量:3
10 任雪莲,石小龙.转型社会时期的价值冲突与道德突围——再读《废都》[J] .文学与艺术,2010(2):49-49.
同被引文献157
1 赵荣.文化“缺省”与“误读”——贾平凹小说《浮躁》英译本文化“误译”探微[J] .浙江万里学院学报,2003,16(5):47-50. 被引量:3
2 刘霁,班荣学.文化误译与译者主体性——兼评小说《浮躁》英译本[J] .浙江万里学院学报,2003,16(5):51-53. 被引量:5
3 雷秋慧.汉语儿童文学作品语言变异现象及翻译——兼评《月迹》英译文[J] .甘肃联合大学学报(社会科学版),2010,26(1):113-116. 被引量:1
4 杨光祖.贾平凹小说创作的四个阶段及其文化心态论[J] .社科纵横,2003,18(5):50-51. 被引量:13
5 袁建军,梁道华.文化语用预设理论视阈下的跨文化翻译[J] .当代外语研究,2010(8):35-39. 被引量:5
6 钟文.“寻根文学”的政治无意识[J] .天涯,2009(1):191-201. 被引量:6
7 周晓虹.流动与城市体验对中国农民现代性的影响——北京“浙江村”与温州一个农村社区的考察[J] .社会学研究,1998(5):60-73. 被引量:207
8 胡宗锋.试论文学翻译中的方言理解与翻译——读贾平凹中篇小说《鸡窝洼人家》英译文[J] .西北大学学报(哲学社会科学版),1999,29(3):163-166. 被引量:17
9 张志忠.贾平凹创作中的几个矛盾[J] .当代作家评论,1999(5):50-57. 被引量:18
10 黄志刚,钟磐.乡土作家的咏唱——论贾平凹乡土小说[J] .河北科技大学学报(社会科学版),2004,4(2):45-49. 被引量:5
引证文献16
1 何璐.贾平凹小说的乡村身份及其嬗变[J] .南华大学学报(社会科学版),2005,6(3):82-84.
2 苏奎.论中国现代文学中的“城市外来者”[J] .文艺争鸣,2007(1):84-89. 被引量:3
3 王文明.贾平凹亲情散文意蕴探[J] .青海师专学报,2007,27(6):61-64. 被引量:2
4 姜智芹.欧洲人视野中的贾平凹[J] .小说评论,2011(4):103-112. 被引量:10
5 吴雪丽.人文地理版图中的“中国”想象——以20世纪80年代的“文化寻根”为视点[J] .青海社会科学,2013(2):156-162. 被引量:1
6 伍海燕,刘雪芹.从《废都》中看西京乡土传统的陷落[J] .语文学刊(基础教育版),2013(8):62-63.
7 侯行敏.一曲惆怅感伤的赞歌——读《秦腔》断想[J] .北方文学(下),2013(6):29-30.
8 王春林.对“中国问题”的关切与表现——贾平凹新世纪长篇小说主题论[J] .创作与评论,2014(8):4-12. 被引量:3
9 张欢.试论贾平凹乡土小说评论的批评基础建构[J] .陕西学前师范学院学报,2014,30(2):70-72.
10 王瑞.贾平凹作品英译及其研究:现状与对策[J] .外语教学,2014,35(5):93-97. 被引量:15
二级引证文献45
1 曹旺儒.民间文化视角下哈代与莫言的乡土小说对比研究[J] .边疆经济与文化,2023(1):127-130. 被引量:1
2 潇元,何燕华.“窠臼”与出路——关于亲情类散文技法的探究[J] .广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009,31(5):140-145.
3 杨一铎,禹秀玲,周毅.西方对莫言及贾平凹作品的接受比较[J] .当代文坛,2014(2):17-20. 被引量:16
4 韩红建,蒋跃.多重视阈下的陕西当代文学译介模式反思[J] .西安电子科技大学学报(社会科学版),2018,28(4):61-66. 被引量:5
5 冯正斌,党争胜.前景化语言翻译策略研究:以《废都》葛浩文英译本为例[J] .外语教学,2019,40(1):84-89. 被引量:31
6 张颖,许少欢.贾平凹《天狗》英译本翻译策略分析[J] .商,2015,0(9):115-115.
7 孙立盎.陕西当代文学的世界性因素研究[J] .小说评论,2015(3):56-61. 被引量:4
8 田德芳,岳奇.基于文学传统视角的贾平凹小说创作研究[J] .济宁学院学报,2016,37(2):15-18.
9 刘锋,胡琰琪,张惠玲.《浮躁》英译本的生态翻译学解读[J] .商洛学院学报,2016,30(3):52-55. 被引量:4
10 谢媛媛.论《丰乳肥臀》中乡土文化翻译之“化”[J] .牡丹江大学学报,2016,25(11):117-118. 被引量:2
1 张康.论国族身份在《英国病人》中的解构与重构[J] .作家,2010(2):93-94. 被引量:1
2 张青.文学中的生物知识[J] .初中生辅导,2006(14):44-46.
3 高博涵,程龙.文本译介与国族身份双重视域下的海外阿来研究--以Red Poppies为中心[J] .当代文坛,2014(5):19-22. 被引量:8
4 王一燕.女性主义与母权模式:徐坤《女娲》中的国族叙述[J] .南方文坛,2004(5):33-38. 被引量:1
5 刘国强.当代传媒形塑集体记忆的方式探析[J] .社会科学辑刊,2009(2):70-74. 被引量:21
6 赵畅.“示弱”是一种智能[J] .文苑,2008(1):50-50.
7 冯小明.试论如何提高初中语文课堂教学互动有效性[J] .现代语文(中旬.教学研究),2016,0(6):94-95. 被引量:3
8 韩琛.后殖民乡愁:当代台湾电影的日本想象[J] .东方论坛(青岛大学学报),2012(1):51-57. 被引量:4
9 王晓平.张爱玲闺阁小说的文化政治解读[J] .求索,2016(5):133-139. 被引量:2
10 陈明华.华语大片身份叙事的可能与限度[J] .湘潭大学学报(哲学社会科学版),2014,38(5):120-122.
;