摘要
以兰学传入日本为标志,西方学说开始大规模地进入日本知识人的视野。明治汉学家中村正直将《自助论》引入日本时,对法国陶艺家“巴律西”的叙述分别载于《西国立志编》与《陶工巴律西传》中。其后,这一形象为流亡日本的梁启超所关注,成为论述“新民”毅力品格的有效例证。以巴律西的传播与接受为切入点,可考察其在跨文化语境中经由中、日两国知识人进行本土化塑造的过程,同时为理解近代东亚在救亡图存背景下对国民性建构的探索提供新的观察视角。
The introduction of Rangaku to Japan marked the beginning of Western theories and doctrines entering the intellectual horizon of Japanese scholars on a significant scale.In the process of the Meiji Sinologist Nakamura Masanao introducing Self-Help to Japan,the narrative concerning the French ceramist“Palissy”appeared respectively in Saikoku Risshihen and TōkōBarisshi-den.Subsequently,this figure was taken up by Liang Qichao during his exile in Japan,becoming a compelling example to illustrate the virtue of perseverance of the“New Citizens”.Taking the dissemination and reception of Palissy as an entry point allows for an examination of how this figure was localized and shaped by intellectuals in both China and Japan within a cross-cultural context.Concurrently,it provides a perspective for understanding the exploration of national character construction in modern East Asia against the backdrop of national salvation and survival.
作者
赵健男
孙洛丹
Zhao Jiannan;Sun Luodan
出处
《外国问题研究》
2026年第1期26-38,158,共14页
FOREIGN HISTORY STUDIES
基金
国家社会科学基金一般项目“晚清诗界革命与明治汉诗改良的连动研究”(编号:21BZW024)。