摘要
清代越南朝贡使臣多为汉学素养优异的高阶科举官僚,他们在入清朝觐经新郑县(今新郑市)往返途中,有感于新郑深厚的历史文化底蕴,创作了一系列典雅隽永的汉文燕行诗文。诗文主题大部分为咏怀郑国故都、溱洧水、子产祠、欧阳修墓、裴度墓等沿途人文古迹,饱含对先秦故地之历史幽思以及对中原文化、儒家先贤的朝圣憧憬,成为中原文化域外传播的鲜活历史见证。
Most of the Vietnamese tributary envoys in the Qing Dynasty were high-ranking imperial examination officials with excellent proficiency in Sinology.On their round-trip journeys passing through Xinzheng County when they went to the Qing court to pay homage to the emperor,these envoys,deeply inspired by Xinzheng’s profound historical and cultural heritage,created a series of elegant Chinese-language Yanhang poetry and prose,and these literary works have become vivid historical testimonies to the overseas communication of Central Plains culture.Most of these poems and essays focus on eulogizing the cultural relics and historic sites along the route such as the former capital of the State of Zheng,the Zhen and Wei Rivers,the Shrine of Zichan,the Tomb of Ouyang Xiu,and the Tomb of Pei Du.They are imbued with profound historical reflections on the former lands of the pre-Qin period as well as great reverence for Central Plains culture and the Confucian sages.
作者
梁允华
Liang Yunhua(Library,Zhengzhou University,Zhengzhou 450001,China)
出处
《洛阳师范学院学报》
2026年第1期25-29,共5页
Journal of Luoyang Normal University
基金
河南省哲学社会科学规划项目(2025XWH119)。
关键词
新郑县
清代
越南使臣
燕行文献
中越关系
Xinzheng County
Qing Dynasty
Vietnamese envoy
Yanhang document
Sino-Vietnam relation