摘要
文旅融合背景下,柳州龙潭公园语言景观调研显示:标牌以导览类为主,存在地方文化符号阐释不足及英译标准缺位问题。多语标牌虽获国际价值认可,但壮语等地方语言使用率低,折射语言认同与实用需求矛盾。据此构建“协同规范治理——文化符号活化——数字技术赋能”协同优化路径,通过制定标准、开发AR智慧标牌及多语云平台,提升文化传播效能。
Under the background of the integration of culture and tourism,a survey of the language landscape in Liuzhou Longtan Park reveals that the signs are mainly for guidance,with insufficient interpretation of local cultural symbols and a lack of translation standards.Although multilingual signs have gained international recognition,the usage rate of local languages such as Zhuang is low,reflecting the contradiction between language identity and practical needs.Based on this,a collaborative optimization path of“coordinated governance-cultural symbol revitalization-digital empowerment”is constructed.Through the formulation of standards,the development of AR smart signs and multilingual cloud platforms and the efficiency of cultural dissemination are enhanced.
作者
柯佩雨
周照兴
Ke Peiyu;Zhou Zhaoxing(Guangxi University of Science and Technology,Liuzhou,545001,China)
出处
《语言与文化研究》
2026年第1期224-227,共4页
Language and Culture Research
基金
广西2023年度哲社项目“新时代背景下‘用英语讲好广西故事’的高素质应用型人才培养机制研究”(编号:23WYL002)
2024年广西科技大学研究生教育创新计划项目“壮美广西建设背景下广西旅游景区语言景观建设现状及优化对策研究”(编号:GKYC202404)的阶段性研究成果。
关键词
语言景观
文化符号
文旅融合
景区公共牌
Linguistic landscape
Cultural symbols
Cultural-tourism integration
Tourist attraction signage