摘要
以马来西亚海南会馆天后宫为研究对象,探讨马来西亚妈祖信俗的在地实践。采用参与观察与历史文献分析方法,构建“功能整合-文化延续-在地认同”三阶动态转译机制模型。结果表明,妈祖信俗通过组织结构、符号实践与身份参与等路径,实现了从“族群边界维系”到“多元文化共生”的跃迁。该机制突破传统“同化-抵抗”二元模式,展现出离散社群文化认同的协商性与创造性特征。结论指出,马来西亚式妈祖信俗提供了理解全球化语境下文化在地化转译的区域范式,并为中华文化海外传播路径提供了实践参考。
The study examines the Tianhou Temple at Hainan Association Hall in Malaysia,employing diachronic textual analysis and participant observation methods to construct a three-stage dynamic translation mechanism model:"functional aggregation-cultural attachment-localization identity".The findings reveal that Mazu belief has achieved a transformative leap from"ethnic boundary maintenance"to"multicultural coexistence"through organizational structures,symbolic practices,and identity participation.This mechanism transcends the traditional binary model of"assimilation-resistance",demonstrating the negotiated and creative characteristics of cultural identity within diaspora communities.The conclusion highlights that Malaysian-style Mazu belief provides a regional paradigm for understanding localized cultural translation in globalized contexts,offering practical insights for the international dissemination of Chinese culture.
作者
柯春珊
王雪洁
熊静仪
KE Chunshan;WANG Xuejie;XIONG Jingyi(School of Art and Design,Fuzhou Institute of Commerce,Fuzhou Fujian 350715,China;School of Art and Design,Anhui University of Technology,Ma'anshan Anhui 243032,China)
出处
《莆田学院学报》
2025年第6期8-13,21,共7页
Journal of putian University
基金
福建省社会科学基金青年项目(FJ2024C127,FJ2024C119)。
关键词
妈祖信俗
马来西亚
华人社群
文化认同
Mazu belief
Malaysia
Chinese community
cultural identity