期刊文献+

东盟国家中文学习者眼动语料库建设:基于越、泰、老母语者的跨语言对比

Building an Eye-Tracking Corpus for Chinese Learners in the ASEAN Region:A Cross-Linguistic Comparison of Vietnamese,Thai,and Laotian Native Speakers
原文传递
导出
摘要 眼动追踪语料库是研究人类文本加工机制的重要资源。本研究以东盟国家越南、泰国和老挝的中文学习者为对象,构建了中文学习者眼动语料库,系统采集了学习者在自然阅读过程中的眼动数据。该语料库涵盖200名中文学习者和70名中文母语者阅读60篇真实文本及15篇HSK4~6级阅读理解文本的眼动记录,数据总量超过129万个词元。本文详细介绍了中文学习者眼动语料库的设计原则、实验流程,并对多项关键眼动指标进行了信效度检验、描述性统计与建模分析,结果验证了该语料库的可靠性与有效性。该语料库的建立有助于深化第二语言加工机制与双语理论的研究,并为国际中文教育的区域化与国别化发展提供数据支撑。 Eye-tracking corpora represent valuable resources for studying human text processing mechanisms.This study targets Chinese learners from ASEAN countries,namely Vietnam,Thailand and Laos,and builds the Chinese Learner Eye-tracking Corpus(CECO),which systematically collects eye-movement data during natural reading processes.The corpus incorporates eye-tracking records from 200 Chinese learners and 70 native Chinese speakers reading 60 authentic texts and 15HSK Level 4~6 reading comprehension texts,totaling over 1.29 million tokens.This paper elaborates on the design principles and experimental procedures of CECO,and conducts reliability analysis,descriptive statistics,and modeling analyses on several key eye-movement metrics,thereby verifying the reliability and validity of the corpus.The building of CECO facilitates in-depth investigation into second language processing mechanisms and bilingual theories,providing data support for regional and country-specific research in international Chinese education.
作者 鹿士义 劳耀琳 张秀婷 由文华 孙瑞 LU Shiyi;LAO Yaolin;ZHANG Xiuting;YOU Wenhua;SUN Rui
出处 《语言文字应用》 北大核心 2025年第3期76-88,共13页 Applied Linguistics
基金 广西壮族自治区级人文社科重点研究基地项目“面向东盟国家汉语学习者动态加工数据库建设”(XDWX 202302-04) 广西大学项目库项目“东盟汉语学习者认知加工数据库建设”(2024-2025)的资助。
关键词 东盟国家 越南语、泰语、老挝语中文学习者 眼动语料库 ASEAN countries Chinese learners from Vietnam Thailand and Laos eyetracking corpus
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献96

共引文献48

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部