期刊文献+

南京市金银街国际青年艺术街区语言景观研究

Research on Linguistic Landscape of Jinyin Street International Youth Art Block in Nanjing City
原文传递
导出
摘要 语言景观是观察城市语言生态的重要工具。随着来华交流的外籍人士逐渐增多,南京市形成了外国人聚集区,后成为官方性质的国际街区——金银街国际青年艺术街区,其多语景观的语言选择和标牌形式丰富多样。该文以此街区的典型和非典型语言景观为对象,基于地理符号学理论,通过研究两类标牌的异同和不同设立者的态度来考察街区的国际化建设效果,并提出优化策略。研究发现,典型和非典型语言景观的多语状况都十分显著,但非典型标牌的汉语优势占比过高暴露出街区多语化表象下“汉语主导、外语边缘”的实质。官方虽然尽力打造国际化街区,但受政策影响,标牌仍以汉语为主导;私人标牌多语化程度更高,但外语多用于象征性营销,对外籍人士实际语言需求关注度较低。因此,金银街多语景观打造应调研外籍人口结构与实际需求,合理增加小语种信息标牌,鼓励非典型标牌多语化。 Linguistic landscape serves as a vital analytical tool for examining urban language ecology.With the increasing influx of foreigners in China,Nanjing has witnessed the emergence of an international block,later officially designated as the Jinyin Street International Youth Art Block,whose linguistic landscape is characterized by diverse multilingual signs.This study employs a geo-semiotic framework to investigate both typical and non-typical signs in Jinyin Street,analyzing their distinctive features and the motivations of different sign creators to evaluate the level of the block's internationalization.Findings reveal that while multilingualism is prevalent in both typical and atypical signs,the high dominance of Chinese in non-typical signage(94.1%)unveils a"Chinese-dominant,foreign language-marginalized"reality.Official signage maintains Chinese primacy due to policy constraints despite institutions'internationalization efforts,whereas private signage demonstrates greater multilingual diversity—predominantly employing foreign languages for symbolic commercial purposes rather than functional communication,which means low attention to the actual communicative needs of foreigners.The study proposes two optimization strategies:setting informational signage with minor languages and adding foreign languages on non-typical signage based on the survey of demographic composition and practical language needs of foreigners in Jinyin Street.
作者 程韫 CHENG Yun(Hohai University,Nanjing Jiangsu,211100,China)
机构地区 河海大学
出处 《文化创新比较研究》 2025年第23期10-14,共5页 Comparative Study of Cultural Innovation
关键词 语言景观 非典型标牌 多语 语言服务 国际街区 南京 Linguistic landscape Untypical sign Multilingualism Language service International block Nanjing
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献58

  • 1周庆生.中国“主体多样”语言政策的发展[J].新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2013,34(2):32-44. 被引量:50
  • 2胡范铸,聂桂兰,陈佳璇,张佳.中国户外标语口号研究的问题、目标与方法[J].修辞学习,2004(6):26-29. 被引量:41
  • 3http://www.dianping.com/mylist/1566464.
  • 4上海语言文字网http://wwwshyywz.com/jsp/index/show.jsp?id=7267&newsType=126.
  • 5韩华梅.广州非洲城的草根多语主义:国家在全球化中扮演的角色[A].中国非洲研究评论(2013)[C].北京:社会科学文献出版社,2014.
  • 6张秀彦,陈芳,郭熙.广州小北路外国居民语言生活状况[A].中国语言生活状况报告(2012)[C].北京:商务印书馆,2012.
  • 7Backhaus, P. Signs of Multilingualism in Tokyo: A Linguistic Landscape Approach [ M ]. Clevcdon: Muhilingual Matters, 2006.
  • 8Backhaus, P. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo[ M]. Clevedon: Multilingual Matters, 2007.
  • 9Landry, R. & R. Y. Bourhis. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study [ J ]. Journal of Language and Social Psychology , 1997, 16:23 -49.
  • 10Lou J. Chinese on the side : the marginalization of Chinese in the linguistic and social landscapes of Chinatown in Washington, DC [ A]. E. Shohamy, E. Ben-Rafel & M. Bani. Linguistic Landscape in the City [ C]. Bristal: Multilingual Matters, 2010, 96 - 114.

共引文献267

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部