摘要
做好翻译教学是培养翻译人才、促进翻译事业发展的重要环节。优秀传统教育思想蕴含丰富的育人智慧,能够有效指导翻译教学。数智时代的翻译教学同样离不开优秀教育思想的指导。本研究在分析数智时代翻译教学与传统翻译教学异同的基础上,探讨“道德教育”“有教无类”“因材施教”“言传身教”“教学相长”五种优秀传统教育思想在推动数智时代翻译伦理与职业精神培养、提升翻译教师道德情操和育人智慧、促进翻译教育公平与教学质量提升方面的价值,并从丰富翻译课程德育内容与方式、促进翻译教育公平、强化翻译个性化教学、扮演好翻译教师角色、加强翻译师生互动交流五个方面提出以上思想的实现路径,旨在促进数智时代翻译教学。
出处
《上海翻译(中英文)》
北大核心
2025年第4期71-77,共7页
Shanghai Journal of Translators
基金
安徽省教育厅教研项目“应用型本科院校商务英语一流专业‘四位一体’教育教学评价体系构建研究”(编号:2023jyxm0741)
安徽省教育厅“四新”项目“新文科背景下的英语师范专业建设与发展”(编号:2023sx108)
安徽省高校科研计划项目“《儒林外史》中的委婉语翻译与文化传播研究”(编号:2024AH052959)。