摘要
随着中国的快速发展,并成为世界关注的焦点,如何通过有效传播策略让全球认识真实、立体、全面的中国,为全球文明交流提供独特资源,是中国文化“走出去”战略的重大课题。中医药作为中华文明基因的载体,为搭建人类命运共同体和文明交流互鉴作出了重要的贡献,做好中医药英译发展史以及中医药英译发展史研究,厘清中医药英译历史演进脉络,有助于以史为鉴,构建对外传播的新叙事,彰显中国“和平崛起”的文明基因。本文以应用翻译理论为指导,对中医药英译历史进行溯源和阶段性分析,从而得出结论,即通过统一术语翻译、加强交叉学科研究、利用AI技术辅助翻译,可以更好地助力中医药在全球范围的传播和应用。
出处
《上海翻译(中英文)》
北大核心
2025年第4期40-44,共5页
Shanghai Journal of Translators
基金
四川省社科联规划项目“中医‘脏腑’英译演化历史研究”(编号:SC22B148)
四川省教育厅年度项目“‘产教融合’搭建医学英语翻译案例库实践研究”(编号:SCJG23A124)。