期刊文献+

“高贵的单纯和静穆的伟大”——温克尔曼的美学理想及其希腊范型

“Noble Simplicity and Serene Greatness”——Winkelmann’s Aesthetic Ideal and the Greek Archetype
原文传递
导出
摘要 以温克尔曼所倡导的“高贵的单纯与静穆的伟大”理念为切入点,回顾德国美学著作汉语译介的演变过程。在这一过程中,关注到翻译所面临的挑战与机遇,尤其是语言差异和文化交融所催生的创造性空间。基于此,提出“德希二元”与“两间一卒”的新概念,旨在探讨如何超越个体局限,实现普遍性的融合。通过对温克尔曼美学理念和希腊范型的深入研究,展现德国美学在汉语译介过程中的历程和挑战,以及温克尔曼对希腊精神的独到见解及其对后世的深远影响。不仅深化了对于德国美学的认识,更提供了思考不同文化之间关联与差异的新视角。 This paper starts with Winkelmann’s concept of“noble simplicity and serene greatness”and first reviews the evolution of German aesthetic works in Chinese translation.The discussion highlights the challenges and opportunities encountered during the translation process,particularly the creative space arising from linguistic differences and cultural integration.Based on this,the article proposes new concepts of“German-Greek duality”and“two spaces and one transition”,aiming to explore how to transcend individual limitations and achieve universal integration.Through an in-depth study of Winckelmann’s aesthetic ideas and the Greek paradigm,the article showcases the journey and challenges of the translation and introduction of German aesthetics into Chinese,as well as Winckelmann’s unique insights into the Greek spirit and their profound influence on later generations.It not only deepens our understanding of German aesthetics but also provides a new perspective for contemplating the connections and differences between different cultures.
作者 叶隽 Ye jun(School of Humanities,Tongji University,Shanghai,China)
出处 《社会科学论坛》 2025年第4期186-196,共11页 Tribune of Social Sciences
关键词 温克尔曼 美学 德希思想 侨易学 Winckelmann aesthetics German-Greek thought Qiaoyi-ology
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部