期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
网络新闻标题翻译中的译者主体性
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在当今浅阅读、快阅读盛行的全媒体时代,人们普遍通过网络新闻来获得资讯、了解世界。译者是网络新闻翻译的主体,发挥着至关重要作用。通过案例分析、探讨网络新闻标题翻译中译者主体性制约因素和发挥策略,一方面,译者主体性受到多种主客观因素制约,如中西方新闻标题文体特征、思维方式、价值观念、文化传统等差异;另一方面,译者充分发挥主体性,能动处理制约因素,能动选择翻译策略。
作者
涂丽
机构地区
武汉工程大学外语学院
出处
《海外英语》
2021年第16期46-48,共3页
Overseas English
关键词
新闻标题
网络新闻标题翻译
译者主体性
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
41
参考文献
7
共引文献
585
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
董玉清.
新闻标题的信息含量及审美特征[J]
.新闻前哨,2007(6):28-29.
被引量:5
2
乐学玲.
网络英语新闻标题语言特征及其汉译技巧[J]
.孝感学院学报,2010,30(2):41-44.
被引量:3
3
简丹.
目的论视角下的网络英语新闻标题汉译策略研究——以环球网财经类新闻为例[J]
.课程教育研究,2017,0(25):110-111.
被引量:2
4
饶梦华.
网络英语新闻标题的跨文化转换[J]
.中国科技翻译,2006,19(1):36-38.
被引量:15
5
屠国元,朱献珑.
译者主体性:阐释学的阐释[J]
.中国翻译,2003,24(6):8-14.
被引量:557
6
雷芳.
译者主体性在新闻翻译中的彰显[J]
.北京城市学院学报,2011(1):99-103.
被引量:7
7
朱先明,王彬.
体育新闻标题翻译中的译者主体性探析——以隐喻翻译为中心的考察[J]
.淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2016,37(5):79-82.
被引量:4
二级参考文献
41
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:814
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1539
3
刘江伟.
英语体育新闻的标题特点及其翻译[J]
.西昌学院学报(社会科学版),2008,20(3):26-28.
被引量:4
4
曹丽娟.
体育新闻标题翻译[J]
.时代文学,2008(14):50-51.
被引量:2
5
胡宝平.
论哈·布鲁姆“诗学误读”[J]
.外国语文,1999,24(3):1-4.
被引量:6
6
屠国元,肖锦银.
多元文化语境中的译者形象[J]
.中国翻译,1998(2):27-30.
被引量:32
7
许钧.
文化“差异”与翻译[J]
.中国比较文学,1997(1):67-78.
被引量:40
8
北辰.
《老子》在欧洲[J]
.宗教学研究,1997(4):102-106.
被引量:6
9
王玉樑.
论主体性的基本内涵与特点[J]
.天府新论,1995(6):34-38.
被引量:176
10
张德让.
伽达默尔哲学解释学与翻译研究[J]
.中国翻译,2001,22(4):23-25.
被引量:151
共引文献
585
1
杨安文,牟厚宇.
从比较文学变异学视角看霍布恩英译柏桦诗歌[J]
.中外文化与文论,2019(3):348-363.
被引量:2
2
骜龙,刘云虹.
斯坦纳“译者”模型的建构路径及其理论意义[J]
.外国语,2023,46(6):98-105.
被引量:1
3
江利超,丁志斌.
《围城》英译的译者主体性研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2020,22(3):87-91.
4
汪斐.
基于目的论的财经新闻编译策略研究[J]
.科技传播,2021,13(19):79-81.
被引量:1
5
王莉莉.
批评话语分析视阈下的翻译研究新思考[J]
.话语研究论丛,2019(1):77-85.
6
陈金钊.
据法阐释及意义探究[J]
.法律科学(西北政法大学学报),2022,40(6):3-13.
被引量:9
7
孙富国,严明.
乔治·斯坦纳翻译四步骤理论的译者主体性[J]
.边疆经济与文化,2020(11):116-118.
被引量:3
8
赵尚.
现代哲学解释学与翻译研究的关联[J]
.张家口职业技术学院学报,2007,20(2):55-56.
9
汪丹,张文君.
从关联理论看译者的主体性[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2008,9(1):54-56.
10
刘红新.
译者主体性观照下的辜鸿铭之儒家经典英译[J]
.社科纵横,2008,23(2):171-173.
被引量:6
1
王友艳.
小学语文教学中如何发挥学生的主体地位[J]
.科学咨询,2021(26):276-276.
2
阮佳佳,雷晴岚.
文学翻译中译者的主体性的制约因素[J]
.海外英语,2019,0(20):48-49.
3
祝然.
二十世纪五十年代中日新闻视野中的文学关系——以《光明日报》和《朝日新闻》为中心[J]
.日语学习与研究,2021(3):31-39.
被引量:1
4
董丽.
当代中国舞剧叙事形态研究[J]
.民族艺术研究,2021,34(3):91-97.
被引量:4
海外英语
2021年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部